# Translation of StudioPress Premium Plugins - Agent Listings in German
# This file is distributed under the same license as the StudioPress Premium Plugins - Agent Listings package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2016-05-17 10:37:56+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.0\n"
"Language: de\n"
"Project-Id-Version: StudioPress Premium Plugins - Agent Listings\n"
#: plugin.php:35
msgid "Sorry, you cannot activate without Genesis %s or greater"
msgstr "Entschuldigung, aber Sie können dieses Plugin nicht aktivieren, außer Sie haben das Genesis Framework Version %s oder höher installiert."
#: plugin.php:30
msgid "Sorry, you can't activate unless you have installed Genesis"
msgstr "Entschuldigung, aber Sie können dieses Plugin nicht aktivieren, solange Sie das Genesis Framework nicht installiert haben."
#: includes/views/listing-details-metabox.php:44
msgid "
"
msgstr ""
#: includes/views/listing-details-metabox.php:36
msgid ""
msgstr ""
#: includes/views/listing-details-metabox.php:20
#: includes/views/listing-details-metabox.php:38
#: includes/views/listing-details-metabox.php:46
msgid "Send to text editor"
msgstr "An Texteditor oben senden (einfügen)"
#: includes/views/listing-details-metabox.php:7
msgid "Custom text shows on the featured listings widget image."
msgstr "Der Individuelle Text wird im Bild des Widgets für hervorgehobene Auflistungen angezeigt."
#: includes/views/listing-details-metabox.php:6
msgid "Custom Text: "
msgstr "Individueller Text: "
#: includes/views/edit-tax.php:40
msgid "Update"
msgstr "Aktualisieren"
#: includes/views/edit-tax.php:23
msgid "The unique ID is used to register the taxonomy. (cannot be changed)"
msgstr "Die einzigartige ID, mit welcher die Taxonomie erstellt wird. (Kann nicht geändert werden)"
#: includes/views/edit-tax.php:12
msgid "Edit Taxonomy"
msgstr "Taxonomie bearbeiten"
#: includes/views/edit-tax.php:7
msgid "Nice try, partner. But that taxonomy doesn't exist or can't be edited. Click back and try again."
msgstr "Guter Versuch, Partner. Doch diese Taxonomie existiert nicht oder kann nicht bearbeiten werden. Gehen Sie zurück und versuchen es noch einmal."
#: includes/views/create-tax.php:95
msgid "Add New Taxonomy"
msgstr "Neue Taxonomie hinzufügen"
#: includes/views/create-tax.php:92 includes/views/edit-tax.php:35
msgid "Example: \"Property Type\" or \"Location\""
msgstr "Beispiel: \"Objektart\" oder \"Ort\""
#: includes/views/create-tax.php:86 includes/views/edit-tax.php:29
msgid "Example: \"Property Types\" or \"Locations\""
msgstr "Beispiel: \"Objektarten\" oder \"Orte\""
#: includes/views/create-tax.php:80
msgid "The unique ID is used to register the taxonomy. (no spaces, underscores, or special characters)"
msgstr "Die einzigartige ID mit welcher die Taxonomie registriert wird. (keine Leerzeichen, Understriche oder Sonderzeichen)"
#: includes/views/create-tax.php:72
msgid "Add New Listing Taxonomy"
msgstr "Neue Auflistungs-Taxonomie hinzufügen"
#: includes/views/create-tax.php:51
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
#: includes/views/create-tax.php:17 includes/views/create-tax.php:25
#: includes/views/create-tax.php:84 includes/views/edit-tax.php:27
msgid "Plural Name"
msgstr "Name, Mehrzahl (Plural)"
#: includes/views/create-tax.php:16 includes/views/create-tax.php:24
#: includes/views/create-tax.php:90 includes/views/edit-tax.php:33
msgid "Singular Name"
msgstr "Name, Einzahl (Singular)"
#: includes/views/create-tax.php:15 includes/views/create-tax.php:23
#: includes/views/create-tax.php:78 includes/views/edit-tax.php:19
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: includes/views/create-tax.php:11
msgid "Current Listing Taxonomies"
msgstr "Derzeitige Auflistungs-Taxonomien"
#: includes/views/create-tax.php:2
msgid "Listing Taxonomies"
msgstr "Auflistungs-Taxonomien"
#: includes/class-taxonomies.php:227
msgid "Taxonomy successfully deleted."
msgstr "Taxonomie erfolgreich gelöscht."
#: includes/class-taxonomies.php:222
msgid "Taxonomy successfully edited!"
msgstr "Taxonomie erfolgreich bearbeitet!"
#: includes/class-taxonomies.php:217
msgid "New taxonomy successfully created!"
msgstr "Neue Taxonomie erfolgreich erstellt!"
#: includes/class-taxonomies.php:141 includes/class-taxonomies.php:149
msgid "Nice try, partner. But that taxonomy doesn't exist. Click back and try again."
msgstr "Guter Versuch, Partner. Doch diese Taxonomie existiert nicht. Gehen Sie zurück und versuchen Sie es noch einmal."
#: includes/class-taxonomies.php:108 includes/class-taxonomies.php:187
#: includes/class-taxonomies.php:258
msgid "Choose from the most used %s"
msgstr "Wählen Sie aus den meistgenutzten %s"
#: includes/class-taxonomies.php:107 includes/class-taxonomies.php:186
#: includes/class-taxonomies.php:257
msgid "Add or Remove %s"
msgstr "%s hinzufügen oder entfernen"
#: includes/class-taxonomies.php:106 includes/class-taxonomies.php:185
#: includes/class-taxonomies.php:256
msgid "New %s Name"
msgstr "Neuer %s Name"
#: includes/class-taxonomies.php:105 includes/class-taxonomies.php:184
#: includes/class-taxonomies.php:255
msgid "Add New %s"
msgstr "%s hinzufügen"
#: includes/class-taxonomies.php:104 includes/class-taxonomies.php:183
#: includes/class-taxonomies.php:254
msgid "Update %s"
msgstr "%s aktualisieren"
#: includes/class-taxonomies.php:103 includes/class-taxonomies.php:182
#: includes/class-taxonomies.php:253
msgid "Edit %s"
msgstr "%s bearbeiten"
#: includes/class-taxonomies.php:102 includes/class-taxonomies.php:181
#: includes/class-taxonomies.php:252
msgid "All %s"
msgstr "Alle %s"
#: includes/class-taxonomies.php:101 includes/class-taxonomies.php:180
#: includes/class-taxonomies.php:251
msgid "Popular %s"
msgstr "Beliebte %s"
#: includes/class-taxonomies.php:100 includes/class-taxonomies.php:179
#: includes/class-taxonomies.php:250
msgid "Search %s"
msgstr "%s suchen"
#: includes/class-taxonomies.php:87 includes/class-taxonomies.php:89
#: includes/class-taxonomies.php:91 includes/class-taxonomies.php:166
#: includes/class-taxonomies.php:168 includes/class-taxonomies.php:170
msgid "Please complete all required fields."
msgstr "Bitte füllen Sie alle erforderlichen Felder aus."
#: includes/class-taxonomies.php:39
msgid "Register Taxonomies"
msgstr "Taxonomien registrieren"
#: includes/class-property-search-widget.php:91
msgid "Button Text:"
msgstr "Button-Beschriftung:"
#: includes/class-property-search-widget.php:80
msgid "Include these taxonomies in the search widget"
msgstr "Die Taxonomien im Such-Widget einschließen"
#: includes/class-property-search-widget.php:21
#: includes/class-property-search-widget.php:70
msgid "Search Properties"
msgstr "Objekte suchen"
#: includes/class-property-search-widget.php:14
msgid "AgentPress - Listing Search"
msgstr "AgentPress - Auflistungs-Suche"
#: includes/class-property-search-widget.php:12
msgid "Display property search dropdown"
msgstr "Aufklapp-Suchfeld für Objekte anzeigen"
#: includes/class-listings.php:192
msgid "Additional Features:"
msgstr "Zusätzliche Ausstattung:"
#: includes/class-listings.php:157 includes/class-listings.php:190
#: includes/views/listing-details-metabox.php:30
msgid "Basement:"
msgstr "Keller:"
#: includes/class-listings.php:156 includes/class-listings.php:189
#: includes/views/listing-details-metabox.php:29
msgid "Bathrooms:"
msgstr "Badezimmer"
#: includes/class-listings.php:155 includes/class-listings.php:188
#: includes/views/listing-details-metabox.php:28
msgid "Bedrooms:"
msgstr "Schlafzimmer:"
#: includes/class-listings.php:154 includes/class-listings.php:187
#: includes/views/listing-details-metabox.php:27
msgid "Square Feet:"
msgstr "Quadratmeter:"
#: includes/class-listings.php:153 includes/class-listings.php:186
#: includes/views/listing-details-metabox.php:26
msgid "MLS #:"
msgstr "Katalog-Nr.:"
#: includes/class-listings.php:152 includes/class-listings.php:184
#: includes/views/listing-details-metabox.php:19
msgid "ZIP:"
msgstr "PLZ:"
#: includes/class-listings.php:151 includes/class-listings.php:183
#: includes/views/listing-details-metabox.php:18
msgid "State:"
msgstr "Bundesland/Kanton:"
#: includes/class-listings.php:150 includes/class-listings.php:182
#: includes/views/listing-details-metabox.php:17
msgid "City:"
msgstr "Ort:"
#: includes/class-listings.php:149 includes/class-listings.php:181
#: includes/views/listing-details-metabox.php:16
msgid "Address:"
msgstr "Anschrift:"
#: includes/class-listings.php:148 includes/class-listings.php:180
#: includes/views/listing-details-metabox.php:15
msgid "Price:"
msgstr "Preis:"
#: includes/class-listings.php:129
msgid "Categories"
msgstr "Kategorien"
#: includes/class-listings.php:128
msgid "Features"
msgstr "Features"
#: includes/class-listings.php:127
msgid "Details"
msgstr "Details"
#: includes/class-listings.php:126
msgid "Listing Title"
msgstr "Auflistungs-Titel"
#: includes/class-listings.php:125
msgid "Thumbnail"
msgstr "Vorschaubild"
#: includes/class-listings.php:75
msgid "Property Details"
msgstr "Objektdetails"
#: includes/class-listings.php:57
msgid "No listings found in Trash"
msgstr "Es befinden sich keine Auflistungen im Papierkorb"
#: includes/class-listings.php:56
msgid "No listings found"
msgstr "Es wurden keine Auflistungen gefunden"
#: includes/class-listings.php:55
msgid "Search Listings"
msgstr "Auflistungen suchen"
#: includes/class-listings.php:52
msgid "New Listing"
msgstr "Neue Auflistung"
#: includes/class-listings.php:51
msgid "Edit Listing"
msgstr "Auflistung bearbeiten"
#: includes/class-listings.php:50 includes/views/create-tax.php:50
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
#: includes/class-listings.php:49
msgid "Add New Listing"
msgstr "Neue Auflistung hinzufügen"
#: includes/class-listings.php:48
msgid "Add New"
msgstr "Hinzufügen"
#: includes/class-listings.php:47
msgid "Listing"
msgstr "Auflistung"
#: includes/class-listings.php:46
msgid "Listings"
msgstr "Auflistungen"
#: includes/class-featured-listings-widget.php:82
msgid "How many results should be returned?"
msgstr "Wieviele Ergebnisse sollen ausgegeben werden?"
#: includes/class-featured-listings-widget.php:80
#: includes/class-property-search-widget.php:78
msgid "Title:"
msgstr "Titel:"
#: includes/class-featured-listings-widget.php:55
#: includes/class-listings.php:53 includes/class-listings.php:54
msgid "View Listing"
msgstr "Auflistung ansehen"
#: includes/class-featured-listings-widget.php:14
msgid "AgentPress - Featured Listings"
msgstr "AgendPress - Hervorgehobene Auflistungen"
#: includes/class-featured-listings-widget.php:12
msgid "Display grid-style featured listings"
msgstr "Hervorgehobene Auflistungen im Grid-Stil anzeigen"