Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
This filter is no longer supported. You can now modify your footer text using the Theme Settings. | Este filtro ya no es compatible. Ahora puedes modificar tu texto del pie de página utilizando la opción de Ajustes del tema. | Details | |
This filter is no longer supported. You can now modify your footer text using the Theme Settings. Este filtro ya no es compatible. Ahora puedes modificar tu texto del pie de página utilizando la opción de Ajustes del tema.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
None of your existing content will be lost. Find this page again at Genesis → Child Theme Setup. | No perderás nada de tu contenido existente. Puedes encontrar esta página en Génesis → Configuración del tema hijo. | Details | |
None of your existing content will be lost. Find this page again at Genesis → Child Theme Setup. No perderás nada de tu contenido existente. Puedes encontrar esta página en Génesis → Configuración del tema hijo.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Click on the images below to learn more about each Starter Pack and choose the pack that best suits your needs. | Haz clic en las siguientes imágenes para obtener más información sobre cada paquete de inicio y elige el que mejor se adapte a tus necesidades. | Details | |
Click on the images below to learn more about each Starter Pack and choose the pack that best suits your needs. Haz clic en las siguientes imágenes para obtener más información sobre cada paquete de inicio y elige el que mejor se adapte a tus necesidades.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
%s offers a choice of starter packs. A starter pack is a bundle of content and/or plugins that will be automatically imported and set up for you. | %s te ofrece una selección de paquetes de inicio. Un paquete de inicio es un paquete de contenido y/o plugins que se importarán y configurarán automáticamente. | Details | |
%s offers a choice of starter packs. A starter pack is a bundle of content and/or plugins that will be automatically imported and set up for you. %s te ofrece una selección de paquetes de inicio. Un paquete de inicio es un paquete de contenido y/o plugins que se importarán y configurarán automáticamente.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Install the %s starter pack. | Instalar el paquete de inicio %s. | Details | |
Install the %s starter pack. Instalar el paquete de inicio %s.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Learn more about the %s starter pack. | Obtén más información sobre el paquete de inicio %s. | Details | |
Learn more about the %s starter pack. Obtén más información sobre el paquete de inicio %s.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
No Starter Packs found. | No se han encontrado paquetes de inicio. | Details | |
No Starter Packs found. No se han encontrado paquetes de inicio.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The text that will appear in your site footer. Can include <a href="%s" target="_blank" rel="noopener noreferrer">footer shortcodes</a>. | El texto que aparecerá en el pie de página de tu sitio. Puede incluir <a href="%s" target="_blank" rel="noopener noreferrer">los shortcodes del pie de página</a>. | Details | |
The text that will appear in your site footer. Can include <a href="%s" target="_blank" rel="noopener noreferrer">footer shortcodes</a>. El texto que aparecerá en el pie de página de tu sitio. Puede incluir <a href="%s" target="_blank" rel="noopener noreferrer">los shortcodes del pie de página</a>.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Modify the settings for individual entries such as posts and pages. | Modifica los ajustes de las publicaciones individuales, como entradas y páginas. | Details | |
Modify the settings for individual entries such as posts and pages. Modifica los ajustes de las publicaciones individuales, como entradas y páginas.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Singular Content | Contenido individual | Details | |
Congratulations for successfully updating to Genesis %1$s. We keep a <a href="%2$s" target="_blank" rel="noopener noreferrer">detailed changelog</a> for each release. Feel free to take a look! | Felicidades por actualizar correctamente a Genesis %1$s. Mantenemos un <a href="%2$s" target="_blank" rel="noopener noreferrer">registro de cambios detallado</a> para cada versión. ¡Puedes echarle un vistazo! | Details | |
Congratulations for successfully updating to Genesis %1$s. We keep a <a href="%2$s" target="_blank" rel="noopener noreferrer">detailed changelog</a> for each release. Feel free to take a look! Felicidades por actualizar correctamente a Genesis %1$s. Mantenemos un <a href="%2$s" target="_blank" rel="noopener noreferrer">registro de cambios detallado</a> para cada versión. ¡Puedes echarle un vistazo!
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This theme uses theme supports that are no longer required in Genesis: | Este tema utiliza soportes de temas que ya no son necesarios en Genesis 3.0+: | Details | |
This theme uses theme supports that are no longer required in Genesis: Este tema utiliza soportes de temas que ya no son necesarios en Genesis 3.0+:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
"404-page" no longer required in "genesis-accessibility" theme support array | Ya no es necesario "404-page" en la matriz "genesis-accessibility" de soporte del temas | Details | |
"404-page" no longer required in "genesis-accessibility" theme support array Ya no es necesario "404-page" en la matriz "genesis-accessibility" de soporte del temas
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Genesis recommendations | Recomendaciones de Genesis | Details | |
This theme uses theme supports that are no longer required in Genesis: | Este tema utiliza soportes de temas que ya no son necesarios en Genesis: | Details | |
This theme uses theme supports that are no longer required in Genesis: Este tema utiliza soportes de temas que ya no son necesarios en Genesis:
You have to log in to edit this translation.
|
Export as