# Translation of Genesis Framework - Genesis 3.6 in Bulgarian
# This file is distributed under the same license as the Genesis Framework - Genesis 3.6 package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-03-20 16:48:37+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: bg\n"
"Project-Id-Version: Genesis Framework - Genesis 3.6\n"

#. Translators: The link html around the help and dismiss links for the widget
#. block editor opt-in.
#: lib/widgets/widgets.php:99
msgid "Note from Genesis: To maintain the best site editing experience for you, we've disabled the widget screen introduced in WordPress 5.8. To learn more about the 5.8 widget experience and how to activate it, click the following link: %1$sLearn more%2$s %3$sDismiss%4$s"
msgstr ""

#: lib/views/pages/genesis-admin-onboarding.php:132
msgid "Genesis Blocks"
msgstr ""

#: lib/admin/auto-update-notices.php:60
msgid "Enable update checks at Appearance → Customize → Theme Settings → Updates."
msgstr ""

#: lib/admin/auto-update-notices.php:37 lib/admin/auto-update-notices.php:63
msgid "Auto-updates are not available for this theme."
msgstr ""

#. translators: %s: URL for the Genesis Updates section in the Customizer Theme
#. Settings panel.
#: lib/admin/auto-update-notices.php:33
msgid "Enable update checks in <a href=\"%s\">Genesis update settings</a>."
msgstr ""

#: lib/js/build/footer-widgets-toggle.js:1
#: lib/js/editor/footer-widgets-toggle.js:44
msgid "Hide Footer Widgets"
msgstr ""

#: lib/js/build/footer-widgets-toggle.js:1
#: lib/js/editor/footer-widgets-toggle.js:42
msgid "Footer Widgets"
msgstr ""

#: lib/structure/post.php:1041
msgid "<span class=\"screen-reader-text\">Go to</span> Next Page"
msgstr ""

#: lib/structure/post.php:994 lib/structure/post.php:1027
msgid "Interim pages omitted"
msgstr ""

#: lib/structure/post.php:979
msgid "<span class=\"screen-reader-text\">Go to</span> Previous Page"
msgstr ""

#: lib/structure/post.php:963
msgid "Pagination"
msgstr ""

#: lib/classes/SEO/Open_Graph.php:79
msgid "Select an image to use on social sites if no featured image is set."
msgstr ""

#: lib/classes/SEO/Open_Graph.php:78
msgid "Default Image"
msgstr ""

#. translators: %s: Link to post shortcodes documentation
#: config/customizer-theme-settings.php:242
msgid "The entry meta text that will appear below your entry content. Can include <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">post shortcodes</a>."
msgstr ""

#: config/customizer-theme-settings.php:240
msgid "Entry Meta (below content)"
msgstr ""

#. translators: %s: Link to post shortcodes documentation
#: config/customizer-theme-settings.php:232
msgid "The entry meta text that will appear above your entry content. Can include <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">post shortcodes</a>."
msgstr ""

#: config/customizer-theme-settings.php:230
msgid "Entry Meta (above content)"
msgstr ""

#: config/customizer-theme-settings.php:46
msgid "If you provide an email address below, you will be notified via email when a new version of Genesis is available. Your email address is not sent to us."
msgstr ""

#. translators: %s: Link to privacy policy
#: config/customizer-theme-settings.php:37
msgid "By checking this box, you allow Genesis to periodically check for updates. Update requests send information about your site including software and theme data, as well as the site’s URL and locale. See the <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">privacy policy</a>."
msgstr ""

#: config/customizer-seo-settings.php:284
msgid "Enable Open Graph"
msgstr ""

#: config/customizer-seo-settings.php:279
msgid "Enable Open Graph to output tags that help social networks display images and page information when sharing your content."
msgstr ""

#: config/customizer-seo-settings.php:278
msgid "Open Graph"
msgstr ""

#: lib/js/build/title-toggle.js:1 lib/js/editor/title-toggle.js:44
msgid "Hide Title"
msgstr ""

#: lib/js/build/custom-classes.js:1 lib/js/editor/custom-classes.js:37
msgid "Custom Classes"
msgstr ""

#: lib/js/build/layout-toggle.js:1 lib/js/editor/layout-toggle.js:58
msgid "Layout"
msgstr ""

#: lib/js/build/breadcrumbs-toggle.js:13 lib/js/editor/breadcrumbs-toggle.js:46
msgid "Hide Breadcrumbs"
msgstr ""

#: lib/js/build/image-toggle.js:14 lib/js/editor/image-toggle.js:43
msgid "Hide Featured Image"
msgstr ""

#: lib/js/build/image-toggle.js:14 lib/js/editor/image-toggle.js:40
msgid "Images"
msgstr ""

#. translators: %s: the current page type, such as “Pages” or “Posts”.
#: lib/js/build/image-toggle.js:14 lib/js/components/image-toggle-info.js:147
msgid "Enable images."
msgstr ""

#. translators: %s: the current page type, such as “Pages” or “Posts”.
#: lib/js/build/image-toggle.js:12 lib/js/components/image-toggle-info.js:144
msgid "Featured images are disabled on %s."
msgstr ""

#: lib/js/build/image-toggle.js:9 lib/js/components/image-toggle-info.js:138
msgid "Disable images."
msgstr ""

#. translators: %s: the current page type, such as “Pages” or “Posts”.
#: lib/js/build/image-toggle.js:9 lib/js/components/image-toggle-info.js:135
msgid "Featured images are enabled on %s. "
msgstr ""

#. translators: %s: the current page type, such as “Pages” or “Posts”.
#: lib/js/build/image-toggle.js:9 lib/js/components/image-toggle-info.js:122
msgid "Enabling images on %s..."
msgstr ""

#. translators: %s: the current page type, such as “Pages” or “Posts”.
#: lib/js/build/image-toggle.js:7 lib/js/components/image-toggle-info.js:118
msgid "Disabling images on %s..."
msgstr ""

#. translators: %s: the current page type, such as “Pages” or “Posts”.
#: lib/js/build/image-toggle.js:5 lib/js/components/image-toggle-info.js:103
msgid "Featured images now disabled on %s."
msgstr ""

#. translators: %s: the current page type, such as “Pages” or “Posts”.
#: lib/js/build/image-toggle.js:3 lib/js/components/image-toggle-info.js:99
msgid "Featured images now enabled on %s."
msgstr ""

#: lib/js/build/breadcrumbs-toggle.js:13 lib/js/build/image-toggle.js:14
#: lib/js/components/breadcrumbs-toggle-info.js:269
#: lib/js/components/image-toggle-info.js:171
msgid "Entries"
msgstr ""

#. translators: %s: the current page label, such as “Pages” or “the
#. Homepage”.
#: lib/js/build/breadcrumbs-toggle.js:11
#: lib/js/components/breadcrumbs-toggle-info.js:242
msgid "Breadcrumbs are disabled on %s."
msgstr ""

#: lib/js/build/breadcrumbs-toggle.js:8
#: lib/js/components/breadcrumbs-toggle-info.js:236
msgid "Disable breadcrumbs."
msgstr ""

#. translators: %s: the current page label, such as “Pages” or “the
#. Homepage”.
#: lib/js/build/breadcrumbs-toggle.js:8
#: lib/js/components/breadcrumbs-toggle-info.js:233
msgid "Breadcrumbs are enabled on %s. "
msgstr ""

#. translators: %s: the current page label, such as “Pages” or “the
#. Homepage”.
#: lib/js/build/breadcrumbs-toggle.js:8
#: lib/js/components/breadcrumbs-toggle-info.js:220
msgid "Enabling breadcrumbs on %s..."
msgstr ""

#. translators: %s: the current page label, such as “Pages” or “the
#. Homepage”.
#: lib/js/build/breadcrumbs-toggle.js:6
#: lib/js/components/breadcrumbs-toggle-info.js:216
msgid "Disabling breadcrumbs on %s..."
msgstr ""

#. translators: %s: the current page label, such as “Pages” or “the
#. Homepage”.
#: lib/js/build/breadcrumbs-toggle.js:4
#: lib/js/components/breadcrumbs-toggle-info.js:199
msgid "Breadcrumbs now disabled on %s."
msgstr ""

#. translators: %s: the current page label, such as “Pages” or “the
#. Homepage”.
#: lib/js/build/breadcrumbs-toggle.js:1
#: lib/js/components/breadcrumbs-toggle-info.js:195
msgid "Breadcrumbs now enabled on %s."
msgstr ""

#. translators: should match the “Posts Page ” label from Settings ->
#. Reading. Note lowercase t in 'the'.
#: lib/js/build/breadcrumbs-toggle.js:1
#: lib/js/components/breadcrumbs-toggle-info.js:91
msgid "the Posts Page"
msgstr ""

#. translators: should match the “Homepage” label from Settings -> Reading.
#. Note lowercase t in 'the'.
#: lib/js/build/breadcrumbs-toggle.js:1
#: lib/js/components/breadcrumbs-toggle-info.js:86
msgid "the Homepage"
msgstr ""

#: lib/js/build/custom-classes.js:1
#: lib/js/components/post-class-text-control.js:27
msgid "Post Class"
msgstr ""

#: lib/js/build/custom-classes.js:1
#: lib/js/components/body-class-text-control.js:27
msgid "Body Class"
msgstr ""

#: lib/structure/footer.php:209
msgid "This filter is no longer supported. You can now modify your footer text using the Theme Settings."
msgstr ""

#: lib/structure/header.php:918
msgid "Skip to main content"
msgstr ""

#: lib/structure/comments.php:174
msgid "Trackbacks"
msgstr ""

#: lib/views/onboarding/starter-pack-summary.php:25
msgid "Pack Details"
msgstr ""

#: lib/views/pages/genesis-admin-onboarding-packs.php:109
msgid "Your starter pack installation is complete! View or edit your homepage using the buttons below."
msgstr ""

#: lib/views/pages/genesis-admin-onboarding-packs.php:87
msgid "Adding sample content to make your theme look like the chosen starter pack."
msgstr ""

#: lib/views/pages/genesis-admin-onboarding-packs.php:65
msgid "Installing and activating plugins for your starter pack."
msgstr ""

#: lib/views/pages/genesis-admin-onboarding-packs.php:36
msgid "None of your existing content will be lost. Find this page again at Genesis → Child Theme Setup."
msgstr ""

#: lib/views/pages/genesis-admin-onboarding-packs.php:34
msgid "Click on the images below to learn more about each Starter Pack and choose the pack that best suits your needs."
msgstr ""

#. translators: %s: Theme name
#: lib/views/pages/genesis-admin-onboarding-packs.php:29
msgid "%s offers a choice of starter packs. A starter pack is a bundle of content and/or plugins that will be automatically imported and set up for you."
msgstr ""

#. translators: %s: Starter Pack name, such as “Small Business”
#: lib/functions/onboarding.php:224
msgid "View the %s starter pack demo (opens in new window)."
msgstr ""

#. translators: %s: Starter Pack name, such as “Small Business”
#: lib/functions/onboarding.php:218
msgid "Install the %s starter pack."
msgstr ""

#. translators: %s: Starter Pack name, such as “Small Business”
#: lib/functions/onboarding.php:213
msgid "Learn more about the %s starter pack."
msgstr ""

#: lib/functions/onboarding.php:201
msgid "No Starter Packs found."
msgstr ""

#. translators: the post type label.
#: lib/admin/customizer.php:181
msgid "Show Featured Images on %s"
msgstr ""

#: lib/classes/class-genesis-admin-onboarding.php:33
msgid "Child Theme Setup"
msgstr ""

#. translators: %s: Link to footer shortcodes documentation
#: config/customizer-theme-settings.php:329
msgid "The text that will appear in your site footer. Can include <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">footer shortcodes</a>."
msgstr ""

#: config/customizer-theme-settings.php:324
msgid "Footer"
msgstr ""

#: config/customizer-theme-settings.php:226
msgid "Modify the settings for individual entries such as posts and pages."
msgstr ""

#: config/customizer-theme-settings.php:225
msgid "Singular Content"
msgstr ""

#. translators: 1: Genesis version, 2: Changelog URI.
#: lib/views/pages/genesis-admin-upgraded.php:32
msgid "Congratulations for successfully updating to Genesis %1$s. We keep a <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">detailed changelog</a> for each release. Feel free to take a look!"
msgstr ""

#: lib/classes/class-genesis-menu-handler.php:87
msgid "Menu"
msgstr ""

#: lib/classes/class-genesis-amp-menu.php:404
#: lib/classes/class-genesis-menu-handler.php:90
msgid "Submenu"
msgstr ""

#: lib/admin/site-health.php:102
msgid "This theme uses theme supports that are no longer required in Genesis: "
msgstr ""

#: lib/admin/site-health.php:98
msgid "\"404-page\" no longer required in \"genesis-accessibility\" theme support array"
msgstr ""

#: lib/admin/site-health.php:62
msgid "Genesis recommendations"
msgstr ""

#: lib/views/pages/genesis-admin-onboarding.php:93
msgid "This will change your default homepage."
msgstr ""

#: lib/views/pages/genesis-admin-onboarding.php:90
msgid "Sample content for the theme will be added to make your theme look like the demo."
msgstr ""

#: lib/views/pages/genesis-admin-onboarding.php:65
msgid "The following plugins will be automatically installed and activated with this theme (links open in new window):"
msgstr ""

#. translators: %s: Path to local image file.
#: lib/functions/onboarding.php:578
msgid "Could not read the file: %s."
msgstr ""

#: lib/functions/onboarding.php:127
msgid "new window"
msgstr ""

#: lib/classes/class-genesis-cli-settings-command.php:95
msgid "It appears something went wrong. Please check your command and try again."
msgstr ""

#: lib/classes/class-genesis-cli-settings-command.php:91
msgid "Setting saved."
msgstr ""

#: lib/classes/class-genesis-admin-plugins.php:32
#: lib/classes/class-genesis-admin-plugins.php:33
msgid "Genesis Plugins"
msgstr ""

#: lib/views/pages/genesis-admin-onboarding.php:43
msgid "Set up your website"
msgstr ""

#: lib/views/pages/genesis-admin-onboarding.php:36
msgid "Use the \"Set Up Your Website\" button to get started. None of your existing content will be lost."
msgstr ""

#. translators: %s: Theme name
#: lib/views/pages/genesis-admin-onboarding.php:31
msgid "%s supports automatic set up and import of demo content and/or recommended plugins."
msgstr ""

#. translators: %s: Theme name
#: lib/views/pages/genesis-admin-onboarding-packs.php:22
#: lib/views/pages/genesis-admin-onboarding.php:25
msgid "Get started with %s."
msgstr ""

#: lib/structure/sidebar.php:75
msgid "Widgets Panel"
msgstr ""

#. translators: 1: Widget name, 2: URL to widgets admin page.
#: lib/structure/sidebar.php:70
msgid "This is the %1$s. You can add content to this area by visiting your %2$s and adding new widgets to this area."
msgstr ""

#: lib/structure/post.php:815
msgid "Use `genesis_get_author_box()` instead."
msgstr ""

#: lib/structure/post.php:812
msgid "The default is true, so remove the second argument."
msgstr ""

#. translators: 1: Name of the image, 2: The error message.
#: lib/functions/onboarding.php:591
msgid "There was an error importing the %1$s image. Error: %2$s"
msgstr ""

#. translators: 1: URL of the image, 2: The error message.
#: lib/functions/onboarding.php:572
msgid "There was an error downloading the featured image from %1$s. Error: %2$s"
msgstr ""

#. translators: 1: Title of the menu item, 2: The error message.
#: lib/functions/onboarding.php:424
msgid "There was an error creating the %1$s menu item. Error: %2$s"
msgstr ""

#. translators: 1: Title of the menu, 2: The error message.
#: lib/functions/onboarding.php:359
msgid "There was an error creating the %1$s menu. Error: %2$s"
msgstr ""

#: lib/classes/class-genesis-script-loader.php:305
msgid "A setup step has completed."
msgstr ""

#: lib/classes/class-genesis-script-loader.php:304
msgid "A setup step has started."
msgstr ""

#: lib/classes/class-genesis-script-loader.php:303
msgid "The website setup process has completed."
msgstr ""

#: lib/classes/class-genesis-script-loader.php:302
msgid "The website setup process has started."
msgstr ""

#: lib/views/pages/genesis-admin-onboarding.php:131
msgid "StudioPress Blog"
msgstr ""

#: lib/views/pages/genesis-admin-onboarding.php:130
msgid "Gutenberg Intro"
msgstr ""

#: lib/views/pages/genesis-admin-onboarding.php:128
msgid "Learn about the new WordPress editor (Gutenberg) and building with content blocks by using these resources below."
msgstr ""

#: lib/views/pages/genesis-admin-onboarding.php:127
msgid "Helpful Links"
msgstr ""

#: lib/views/pages/genesis-admin-onboarding-packs.php:112
#: lib/views/pages/genesis-admin-onboarding.php:120
msgid "Edit your homepage"
msgstr ""

#: lib/views/pages/genesis-admin-onboarding-packs.php:111
#: lib/views/pages/genesis-admin-onboarding.php:119
msgid "View your homepage"
msgstr ""

#: lib/views/pages/genesis-admin-onboarding.php:117
msgid "Your website setup is complete! View or edit your homepage using the buttons below."
msgstr ""

#: lib/views/pages/genesis-admin-onboarding-packs.php:108
#: lib/views/pages/genesis-admin-onboarding.php:116
msgid "All done!"
msgstr ""

#: lib/functions/onboarding.php:185
#: lib/views/pages/genesis-admin-onboarding-packs.php:84
#: lib/views/pages/genesis-admin-onboarding.php:87
msgid "Demo content"
msgstr ""

#: lib/functions/onboarding.php:142
#: lib/views/pages/genesis-admin-onboarding-packs.php:64
#: lib/views/pages/genesis-admin-onboarding.php:64
msgid "Recommended plugins"
msgstr ""

#: lib/views/pages/genesis-admin-onboarding.php:44
msgid "Or go to Theme Settings"
msgstr ""

#: lib/functions/upgrade.php:332
msgid "update now"
msgstr ""

#: lib/functions/upgrade.php:284 lib/functions/upgrade.php:325
msgid "Check out what's new"
msgstr ""

#. translators: 1: Genesis version, 2: URL for change log, 3: URL for updating
#. Genesis.
#: lib/functions/upgrade.php:318
msgid "Genesis %1$s is available. %2$s or %3$s."
msgstr ""

#: lib/functions/layout.php:606
msgid "Use `genesis_get_structural_wrap()` instead."
msgstr ""

#: lib/functions/layout.php:603
msgid "The default is true, so remove the third argument."
msgstr ""

#: lib/classes/class-genesis-admin-onboarding.php:32
msgid "Genesis - Getting Started"
msgstr ""

#. translators: 1: Title of the page, 2: The error message.
#: lib/functions/onboarding.php:540
msgid "There was an error importing the %1$s page. Error: %2$s"
msgstr ""

#: lib/views/meta-boxes/genesis-inpost-seo-box.php:52
#: lib/views/meta-boxes/genesis-term-meta-seo.php:38
#: lib/views/meta-boxes/genesis-user-seo.php:39
msgid "A comma-separated list of keywords relevant to the page can be entered in the Meta Keywords field. Keywords are generally ignored by Search Engines."
msgstr ""

#: lib/views/meta-boxes/genesis-inpost-seo-box.php:38
#: lib/views/meta-boxes/genesis-term-meta-seo.php:30
#: lib/views/meta-boxes/genesis-user-seo.php:31
msgid "Text entered in the Meta Description field is used as the short page description under the title on search engine results pages."
msgstr ""

#: lib/structure/post.php:1096
msgid "Next Post:"
msgstr ""

#: lib/structure/post.php:1083
msgid "Previous Post:"
msgstr ""

#: lib/classes/class-genesis-search-form.php:48
msgid "Search site"
msgstr ""

#: lib/admin/privacy-requests.php:105
msgid "Update Notification Email Address removed."
msgstr ""

#. translators: %s: One of Custom Archive Headline, Custom Description Text,
#. Custom Document Title, Meta Description, Meta Keywords
#: lib/admin/privacy-requests.php:77
msgid "Your %s data was unable to be removed at this time."
msgstr ""

#: lib/admin/privacy-requests.php:31
msgid "Update Notification Email Address"
msgstr ""

#: lib/admin/privacy-requests.php:26 lib/admin/privacy-requests.php:124
#: lib/admin/privacy-requests.php:171
msgid "Genesis Author Archive Data"
msgstr ""

#. translators: %s: Genesis theme version
#: lib/admin/dashboard.php:26
msgid " Using Genesis %s."
msgstr ""

#. translators: 1: Version of PHP that Genesis requires, 2: The PHP version on
#. this site
#: config/requirements.php:34
msgid "Genesis requires PHP version %1$s or higher. You are using version %2$s. Please <a href=\"%3$s\">upgrade PHP</a> to use Genesis."
msgstr ""

#. translators: 1: Version of WordPress that Genesis requires, 2: The WordPress
#. version on this site
#: config/requirements.php:27
msgid "Genesis requires WordPress version %1$s or higher. You are using version %2$s. Please upgrade WordPress to use Genesis."
msgstr ""

#: lib/widgets/featured-post-widget.php:466
msgid "Date Modified"
msgstr ""

#: lib/widgets/featured-post-widget.php:465
msgid "Date Published"
msgstr ""

#: lib/views/meta-boxes/genesis-inpost-adsense-box.php:25
msgid "Disable AdSense output for this entry?"
msgstr ""

#: lib/views/meta-boxes/genesis-inpost-adsense-box.php:20
msgid "AdSense Output"
msgstr ""

#: lib/views/meta-boxes/genesis-cpt-archives-settings.php:33
#: lib/views/meta-boxes/genesis-term-meta-settings.php:26
msgid "Your child theme uses accessible headings. If you leave this blank, the default accessible heading will be used."
msgstr ""

#: lib/functions/markup.php:564
msgid "Secondary"
msgstr ""

#: lib/functions/markup.php:547
msgid "Main"
msgstr ""

#: config/customizer-theme-settings.php:339
msgid "Header/Footer Scripts"
msgstr ""

#: config/customizer-theme-settings.php:114
msgid "Select the pages which should display breadcrumbs."
msgstr ""

#: config/customizer-theme-settings.php:101
msgid "Select Site Layout"
msgstr ""

#: config/customizer-theme-settings.php:45
#: config/customizer-theme-settings.php:50
msgid "Email Address"
msgstr ""

#: config/customizer-theme-settings.php:24
msgid "Customize the various theme settings."
msgstr ""

#: config/customizer-seo-settings.php:228
msgid "Entire Site"
msgstr ""

#: config/customizer-seo-settings.php:224
msgid "Apply noarchive to the pages below."
msgstr ""

#: config/customizer-seo-settings.php:213
#: config/customizer-seo-settings.php:268
msgid "Search Results"
msgstr ""

#: config/customizer-seo-settings.php:205
#: config/customizer-seo-settings.php:260
msgid "Date Archives"
msgstr ""

#: config/customizer-seo-settings.php:197
#: config/customizer-seo-settings.php:252
msgid "Author Archives"
msgstr ""

#: config/customizer-seo-settings.php:189
#: config/customizer-seo-settings.php:244
msgid "Tag Archives"
msgstr ""

#: config/customizer-seo-settings.php:181
#: config/customizer-seo-settings.php:236
msgid "Category Archives"
msgstr ""

#: config/customizer-seo-settings.php:177
msgid "Apply noindex to the archive pages below."
msgstr ""

#: config/customizer-seo-settings.php:166
msgid "Include Shortlink Tag?"
msgstr ""

#: config/customizer-seo-settings.php:150
msgid "Adjacent Posts rel link tags"
msgstr ""

#: config/customizer-seo-settings.php:146
msgid "By default, WordPress places several tags in your document title. Most of these tags are completely unnecessary, and provide no SEO value whatsoever; they just make your site slower to load. Choose which tags you would like included in your document title. If you do not know what something is, leave it unchecked."
msgstr ""

#: config/customizer-seo-settings.php:145
msgid "Document Head"
msgstr ""

#: config/customizer-seo-settings.php:135
msgid "Apply noarchive to the homepage"
msgstr ""

#: config/customizer-seo-settings.php:127
msgid "Apply nofollow to the homepage"
msgstr ""

#: config/customizer-seo-settings.php:119
msgid "Apply noindex to the homepage"
msgstr ""

#: config/customizer-seo-settings.php:93
msgid "Add site description (tagline) to document title on home page? "
msgstr ""

#: config/customizer-seo-settings.php:85
msgid "If you leave the document title field blank, your site’s title will be used instead."
msgstr ""

#: config/customizer-seo-settings.php:84
msgid "Homepage Document Title"
msgstr ""

#: config/customizer-seo-settings.php:76
msgid "Site Description (tagline)"
msgstr ""

#: config/customizer-seo-settings.php:71
msgid "Primary Title H1"
msgstr ""

#: config/customizer-seo-settings.php:35
msgid "Add site name to document title on inner pages? "
msgstr ""

#: config/customizer-seo-settings.php:25
msgid "Customize the various theme SEO settings."
msgstr ""

#. translators: %s: URL to studiopress.com.
#: lib/views/misc/use-child-theme-notice.php:21
msgid "For more information, see our article at %s"
msgstr ""

#: lib/views/meta-boxes/genesis-inpost-seo-box.php:62
msgid "301 Redirect."
msgstr ""

#: lib/views/meta-boxes/genesis-inpost-scripts-box.php:54
msgid "Top: after opening body tag"
msgstr ""

#: lib/views/meta-boxes/genesis-inpost-scripts-box.php:53
msgid "Bottom: before closing body tag"
msgstr ""

#: lib/views/meta-boxes/genesis-inpost-scripts-box.php:49
msgid "Body Scripts Position"
msgstr ""

#: lib/views/meta-boxes/genesis-inpost-scripts-box.php:38
msgid "Body Scripts"
msgstr ""

#. translators: %s: Name of head tag.
#: lib/views/meta-boxes/genesis-inpost-scripts-box.php:30
msgid "Output before the closing %s tag, after sitewide header scripts."
msgstr ""

#. translators: %s: Theme settings admin screen link.
#: lib/views/meta-boxes/genesis-inpost-layout-box.php:32
#: lib/views/meta-boxes/genesis-term-meta-layout.php:28
#: lib/views/meta-boxes/genesis-user-layout.php:31
msgid "Default Layout set in %s"
msgstr ""

#. translators: 1: Open post type archive link, 2: Close post type archive
#. link, 3: Post type name.
#: lib/views/meta-boxes/genesis-cpt-archives-settings.php:19
msgid "View the %1$s%3$s archive%2$s."
msgstr ""

#. translators: 1: Open anchor tag to theme settings, 2: Close anchor tag to
#. theme settings.
#: lib/views/meta-boxes/genesis-cpt-archives-layout-settings.php:29
msgid "Default Layout set in %1$sTheme Settings%2$s"
msgstr ""

#. translators: %s: Reference link.
#: lib/views/help/genesis-inpost-seo.php:59
msgid " &mdash; Output in the document <meta name=\"robots\" />. %s."
msgstr ""

#: lib/views/help/genesis-inpost-seo.php:56
msgid "Apply noarchive to this post/page"
msgstr ""

#: lib/views/help/genesis-inpost-seo.php:49
msgid "Apply nofollow to this post/page"
msgstr ""

#. translators: %s: Reference link.
#: lib/views/help/genesis-inpost-seo.php:45
#: lib/views/help/genesis-inpost-seo.php:52
msgid " &mdash; Output in the document <meta name=\"robots\" />. %s"
msgstr ""

#: lib/views/help/genesis-inpost-seo.php:42
msgid "Apply noindex to this post/page"
msgstr ""

#. translators: %s: Reference link.
#: lib/views/help/genesis-inpost-seo.php:38
msgid " &mdash; Redirect this post/page to this URL. %s."
msgstr ""

#. translators: %s: Reference link.
#: lib/views/help/genesis-inpost-seo.php:31
msgid " &mdash; Output in the document <link rel=\"canonical\" />. %s"
msgstr ""

#: lib/views/help/genesis-inpost-seo.php:25
msgid " &mdash; Output in the document <meta name=\"keywords\" /> Tag."
msgstr ""

#: lib/views/help/genesis-inpost-seo.php:21
msgid " &mdash; Output in the document <meta name=\"description\" /> Tag."
msgstr ""

#: lib/views/help/genesis-inpost-seo.php:17
msgid " &mdash; Output in the document <title> Tag."
msgstr ""

#. translators: 1: Open anchor tag, 2: Close anchor tag.
#: lib/views/help/genesis-blog.php:28
msgid "You can find more on this feature in the %1$sHow to Add a Post Category Page tutorial.%2$s"
msgstr ""

#. Description of the theme
#: style.css
msgid "The industry standard for Premium WordPress Themes."
msgstr ""

#: lib/functions/toolbar.php:41
msgid "Edit Archive Settings"
msgstr ""

#: lib/views/misc/use-child-theme-notice.php:18
msgid "We've noticed you are using the Genesis Framework parent theme alone. We strongly recommend you run a Genesis child theme with it (we even have a free theme you can use). "
msgstr ""

#: lib/views/misc/use-child-theme-notice.php:16
msgid "Please Activate a Genesis Child Theme:"
msgstr ""

#: config/customizer-theme-settings.php:35
msgid "Check For Updates"
msgstr ""

#: lib/views/help/genesis-information.php:26
msgid "If you provide an email address, your site will email you when the update can be performed."
msgstr ""

#: lib/classes/class-genesis-admin.php:147
msgid "Save Changes"
msgstr ""

#. translators: %s: Reference link.
#: lib/views/help/genesis-inpost-seo.php:59
msgid "Read more about noarchive"
msgstr ""

#. translators: %s: Reference link.
#: lib/views/help/genesis-inpost-seo.php:52
msgid "Read more about nofollow"
msgstr ""

#. translators: %s: Reference link.
#: lib/views/help/genesis-inpost-seo.php:45
msgid "Read more about noindex"
msgstr ""

#. translators: %s: Reference link.
#: lib/views/help/genesis-inpost-seo.php:38
msgid "Read more about 301 Redirects"
msgstr ""

#. translators: %s: Reference link.
#: lib/views/help/genesis-inpost-seo.php:31
msgid "Read more about Custom Canonical URL"
msgstr ""

#: config/customizer-theme-settings.php:307
msgid "Entry Pagination Type"
msgstr ""

#: lib/widgets/featured-post-widget.php:485
msgid "Exclude Previously Displayed Posts?"
msgstr "Изключи Предходните Екранни Публикации?"

#: lib/structure/post.php:606
msgid "Sorry, no content matched your criteria."
msgstr "За съжаление, няма съдържание, отговарящо на зададените критерии."

#: lib/classes/class-genesis-script-loader.php:279
msgid "Updating Genesis will overwrite the current installed version of Genesis. Are you sure you want to update?. \"Cancel\" to stop, \"OK\" to update."
msgstr "Актуализиране на Genesis ще замени сегашната инсталирана версия на Genesis. Наистина ли искате да актуализирате?. \"Cancel\", за да спре, \"OK\", за да актуализирате."

#: lib/classes/class-genesis-script-loader.php:278
msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page."
msgstr "Промените, които сте направили, ще бъдат загубени, ако излезете от тази страница."

#: lib/functions/deprecated.php:1439
msgid "decimal or hexidecimal entities"
msgstr "десетични или шестнадесетичен субекти"

#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:138
msgid "Scripts"
msgstr "Скриптове"

#. translators: %s: robots meta content attribute value, such as 'noindex',
#. 'nofollow' or 'noarchive'.
#: lib/views/meta-boxes/genesis-cpt-archives-seo-settings.php:49
#: lib/views/meta-boxes/genesis-cpt-archives-seo-settings.php:56
#: lib/views/meta-boxes/genesis-cpt-archives-seo-settings.php:63
msgid "Apply %s to this archive"
msgstr "Приложи %s към този архив"

#: lib/views/meta-boxes/genesis-cpt-archives-seo-settings.php:41
msgid "Robots Meta Tags"
msgstr "Мета Роботи Тагове"

#: config/customizer-seo-settings.php:110 lib/admin/privacy-requests.php:196
#: lib/views/help/genesis-inpost-seo.php:24
#: lib/views/meta-boxes/genesis-cpt-archives-seo-settings.php:33
#: lib/views/meta-boxes/genesis-inpost-seo-box.php:49
#: lib/views/meta-boxes/genesis-term-meta-seo.php:35
#: lib/views/meta-boxes/genesis-user-seo.php:36
msgid "Meta Keywords"
msgstr "Мета Ключови думи"

#: config/customizer-seo-settings.php:101 lib/admin/privacy-requests.php:195
#: lib/views/help/genesis-inpost-seo.php:20
#: lib/views/meta-boxes/genesis-cpt-archives-seo-settings.php:26
#: lib/views/meta-boxes/genesis-inpost-seo-box.php:35
#: lib/views/meta-boxes/genesis-term-meta-seo.php:27
#: lib/views/meta-boxes/genesis-user-seo.php:28
msgid "Meta Description"
msgstr "Мета Описание"

#: lib/classes/class-genesis-admin-cpt-archive-settings.php:69
msgid "Archive"
msgstr "Архив"

#. translators: %s: URL for current website.
#: 404.php:43
msgid "The page you are looking for no longer exists. Perhaps you can return back to the <a href=\"%s\">homepage</a> and see if you can find what you are looking for. Or, you can try finding it by using the search form below."
msgstr ""

#: 404.php:36
msgid "Not found, error 404"
msgstr "Не е намерена, грешка 404"

#: search.php:22
msgid "Search Results for:"
msgstr "Търси резултати за:"

#: lib/classes/class-genesis-contributor.php:120
msgid "Contributor"
msgstr "Сътрудник"

#: lib/classes/class-genesis-contributor.php:121
msgid "Lead Developer"
msgstr "Водещ Разработчик"

#: config/customizer-seo-settings.php:67
msgid "Homepage"
msgstr "Начална страница"

#: lib/views/help/genesis-navigation.php:15
msgid "Navigation"
msgstr "Навигация"

#: config/customizer-theme-settings.php:61 lib/views/help/genesis-header.php:15
msgid "Header"
msgstr "Header"

#: config/customizer-seo-settings.php:102
msgid "The meta description can be used to determine the text used under the title on search engine results pages."
msgstr "Мета описание може да се използва за да се определи използваният текст под заглавието на резултатите от търсените страници."

#: config/customizer-seo-settings.php:44
msgid "If the title consists of two parts (original title and optional addition), then the separator will go in between them."
msgstr "Ако заглавието се състои от две части (оригинално заглавие и избор допълнение), а след това на сепаратора ще отидат в между тях."

#: config/customizer-seo-settings.php:43
msgid "Document Title Separator"
msgstr "Разделител Заглавие на документ:"

#: config/customizer-seo-settings.php:53
msgid "Determines which side the added title text will go on."
msgstr "Определя коя страна на добавения текст заглавие ще продължи."

#: lib/widgets/user-profile-widget.php:43
msgid "Read More"
msgstr "Прочетете повече"

#: searchform.php:29
msgid "Search this website"
msgstr "Търсете"

#: lib/structure/loops.php:248
msgid "Read more"
msgstr "Прочетете повече"

#: lib/views/pages/genesis-admin-upgraded.php:44
msgid "Go to SEO Settings &rarr;"
msgstr "Отидете на SEO настройки &rarr;"

#: lib/views/pages/genesis-admin-upgraded.php:42
msgid "Go to Theme Settings &rarr;"
msgstr "Отидете на Тема Настройки &rarr;"

#. translators: %s: Genesis version.
#: lib/classes/class-genesis-admin-upgraded.php:37
msgid "Welcome to Genesis %s"
msgstr "Добре дошли в %s"

#: config/customizer-theme-settings.php:65
msgid "Use for site title/logo:"
msgstr "Използвайте за заглавие на сайта / лого:"

#: config/customizer-theme-settings.php:333 lib/admin/install.php:56
#: lib/classes/Upgrade/Upgrade_DB_3100.php:56
msgid "on"
msgstr "на"

#: lib/views/meta-boxes/genesis-cpt-archives-settings.php:54
#: lib/views/meta-boxes/genesis-term-meta-settings.php:46
msgid "Leave empty if you do not want to display any intro text."
msgstr "Оставете празно, ако не искате да покажете някой въведен текст."

#: lib/views/meta-boxes/genesis-cpt-archives-settings.php:43
#: lib/views/meta-boxes/genesis-term-meta-settings.php:35
msgid "Archive Intro Text"
msgstr "Архив на въведения текст"

#: lib/views/meta-boxes/genesis-cpt-archives-settings.php:35
#: lib/views/meta-boxes/genesis-term-meta-settings.php:28
msgid "Leave empty if you do not want to display a headline."
msgstr "Оставете празно, ако не искате да покажете заглавието."

#: lib/views/meta-boxes/genesis-cpt-archives-settings.php:27
#: lib/views/meta-boxes/genesis-term-meta-settings.php:20
msgid "Archive Headline"
msgstr "Архив на заглавие"

#: lib/classes/class-genesis-admin.php:151
msgid "Error saving settings."
msgstr "Грешка в запаметяване на настройките."

#: lib/widgets/user-profile-widget.php:204
msgid "Custom Text Content"
msgstr "Потребителски Текст съдържание"

#: lib/init.php:227
msgid "Secondary Navigation Menu"
msgstr "Помощно Навигационно Меню"

#: lib/functions/widgetize.php:135
msgid "Header Left"
msgstr "Заглавие отляво"

#: lib/widgets/user-profile-widget.php:223
msgid "Extended page link text"
msgstr "Разширен текст за връзка на страница"

#. translators: %d: Footer widget counter.
#: lib/functions/widgetize.php:193
msgid "Footer %d widget area."
msgstr "Долна %d област на притурка."

#: lib/functions/widgetize.php:158
msgid "This is the secondary sidebar if you are using a three column site layout option."
msgstr "Това е средната  странична лента ако използвате трите  колони за  оформлението на сайта."

#: lib/functions/widgetize.php:147
msgid "This is the primary sidebar if you are using a two or three column site layout option."
msgstr "Това е основната страничната лента, ако използвате две или три колони от  опцията за оформлението на сайта."

#: lib/functions/deprecated.php:1252
msgid "The argument, \"context\", has been replaced with \"theme_location\" in the $args array."
msgstr "Аргументът, \"context\", е заменен с  \"theme_location \" в $args масив."

#. translators: %s: Genesis_Admin class name.
#: lib/classes/class-genesis-admin.php:161
msgid "You cannot use %s to create two menus in the same subclass. Please use separate subclasses for each menu."
msgstr "Не можете да използвате %s за създаването на две менюта в същия подклас."

#: lib/views/meta-boxes/genesis-user-author.php:15
msgid "Author Archive Settings"
msgstr "Настройки на Авторски Архив"

#: lib/views/meta-boxes/genesis-user-settings.php:15
msgid "User Permissions"
msgstr "Потребителски разрешения"

#. translators: %s: </element>
#: config/customizer-theme-settings.php:345
#: config/customizer-theme-settings.php:355
msgid "This code will output immediately before the closing %s tag in the document source."
msgstr "куката се изпълнява непосредствено преди затварянето%s  етикет в документа източник."

#: lib/classes/class-genesis-admin-cpt-archive-settings.php:60
#: lib/classes/class-genesis-admin-cpt-archive-settings.php:61
#: lib/classes/class-genesis-admin-cpt-archive-settings.php:149
#: lib/classes/class-genesis-admin-cpt-archive-settings.php:177
#: lib/views/help/cpt-archive-archive.php:15
#: lib/views/meta-boxes/genesis-term-meta-settings.php:16
msgid "Archive Settings"
msgstr "Архив на настройки"

#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:229
#: lib/classes/class-genesis-admin-cpt-archive-settings.php:156
#: lib/classes/class-genesis-admin-cpt-archive-settings.php:179
#: lib/views/help/cpt-archive-layout.php:15
#: lib/views/meta-boxes/genesis-cpt-archives-layout-settings.php:23
#: lib/views/meta-boxes/genesis-inpost-layout-box.php:27
#: lib/views/meta-boxes/genesis-term-meta-layout.php:15
#: lib/views/meta-boxes/genesis-user-layout.php:17
msgid "Layout Settings"
msgstr "Настройки на макета"

#: config/customizer-seo-settings.php:24 lib/admin/inpost-metaboxes.php:33
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:63
#: lib/views/meta-boxes/genesis-term-meta-seo.php:15
msgid "Theme SEO Settings"
msgstr "Тема SEO Настройки"

#: lib/functions/formatting.php:400
msgctxt "separator in time difference"
msgid "and"
msgstr "край"

#. translators: %s: Number of second(s).
#: lib/functions/formatting.php:365
msgctxt "time difference"
msgid "%s second"
msgid_plural "%s seconds"
msgstr[0] "Единствено число: %s секунда"
msgstr[1] "Множествено число: %s секунди"

#. translators: %s: Number of minute(s).
#: lib/functions/formatting.php:363
msgctxt "time difference"
msgid "%s minute"
msgid_plural "%s minutes"
msgstr[0] "Единствено число: %s минута"
msgstr[1] "Множествено число: %s минути"

#. translators: %s: Number of hour(s).
#: lib/functions/formatting.php:361
msgctxt "time difference"
msgid "%s hour"
msgid_plural "%s hours"
msgstr[0] "Единствено число: %s час"
msgstr[1] "Множествено число: %s часове"

#. translators: %s: Number of day(s).
#: lib/functions/formatting.php:359
msgctxt "time difference"
msgid "%s day"
msgid_plural "%s days"
msgstr[0] "Единствено число: %s ден"
msgstr[1] "Множествено число: %s дни"

#. translators: %s: Number of week(s).
#: lib/functions/formatting.php:357
msgctxt "time difference"
msgid "%s week"
msgid_plural "%s weeks"
msgstr[0] "Единствено число: %s седмица"
msgstr[1] "Множествено число: %s седмици"

#. translators: %s: Number of month(s).
#: lib/functions/formatting.php:355
msgctxt "time difference"
msgid "%s month"
msgid_plural "%s months"
msgstr[0] "Единствено число: %s месец"
msgstr[1] "Множествено число: %s месеци"

#. translators: %s: Number of year(s).
#: lib/functions/formatting.php:353
msgctxt "time difference"
msgid "%s year"
msgid_plural "%s years"
msgstr[0] "Единствено число: %s година"
msgstr[1] "Множествено число: %s години"

#: lib/functions/formatting.php:347
msgctxt "time difference"
msgid "seconds"
msgstr "секунди"

#: lib/views/help/genesis-scripts.php:15
msgid "Header and Footer Scripts"
msgstr "Горен и долен колонтитул на скриптове"

#: config/customizer-theme-settings.php:187
#: lib/views/help/genesis-comments.php:15
msgid "Comments and Trackbacks"
msgstr "Коментари и проследявания"

#: lib/views/help/genesis-layout.php:15 lib/js/build/layout-toggle.js:1
#: lib/js/editor/layout-toggle.js:40
msgid "Default Layout"
msgstr "Оформление по подразбиране"

#: config/customizer-seo-settings.php:111
msgid "Keywords are generally ignored by Search Engines."
msgstr "Ключовите думи обикновено са игнорирани от търсачките."

#: lib/classes/class-genesis-admin.php:149
msgid "Settings saved."
msgstr "Настройките са запазени."

#: lib/classes/class-genesis-admin.php:150
msgid "Settings reset."
msgstr "Настройките възстановени."

#: lib/classes/class-genesis-admin-import-export.php:101
msgid "Settings successfully imported."
msgstr "Настройките са внесени успешно."

#: lib/views/pages/genesis-admin-import-export.php:43
msgid "Upload File and Import"
msgstr "Качи файл и внос"

#: lib/views/pages/genesis-admin-import-export.php:30
msgid "Choose the file from your computer and click \"Upload file and Import\""
msgstr "Изберете файла от вашия компютър и щракнете върху  \"Качи файл и внос \""

#: lib/admin/customizer.php:94
msgid "Default"
msgstr "По подразбиране"

#: lib/structure/post.php:888 lib/structure/post.php:1042
msgid "Next Page"
msgstr "Следваща страница"

#: lib/structure/post.php:887 lib/structure/post.php:980
msgid "Previous Page"
msgstr "Предишна страница"

#: lib/shortcodes/post.php:46 lib/shortcodes/post.php:124
msgid "ago"
msgstr "преди"

#: lib/classes/class-genesis-script-loader.php:277
msgid "Select / Deselect All"
msgstr "Избор / Премахнете отметките на всички"

#: lib/classes/class-genesis-admin-import-export.php:149
msgid "No export options available."
msgstr "Няма налични възможности за износ."

#. translators: %d: Footer widget counter.
#: lib/functions/widgetize.php:191
msgid "Footer %d"
msgstr "Долен %d"

#: lib/classes/class-genesis-admin-import-export.php:103
msgid "There was a problem importing your settings. Please try again."
msgstr "Имаше проблем при импортирането на вашите настройки. Моля, опитайте отново."

#: lib/functions/markup.php:1023 lib/functions/widgetize.php:157
msgid "Secondary Sidebar"
msgstr "Помощна странична лента"

#: lib/functions/markup.php:1003 lib/functions/widgetize.php:146
msgid "Primary Sidebar"
msgstr "Основна странична лента"

#: lib/functions/widgetize.php:135
msgid "Header Right"
msgstr "Заглавие отдясно"

#: config/breadcrumbs.php:50
msgid "Not found: "
msgstr "Не е намерена:"

#: lib/widgets/featured-post-widget.php:580
msgid "No Content"
msgstr "Няма съдържание"

#: lib/widgets/featured-post-widget.php:579
msgid "Show Content Limit"
msgstr "Показване на лимит на съдържание"

#: lib/widgets/featured-post-widget.php:578
msgid "Show Excerpt"
msgstr "Поазване на извадки"

#: lib/widgets/featured-post-widget.php:577
msgid "Show Content"
msgstr "Показване на съдържанието"

#: lib/widgets/featured-post-widget.php:575
msgid "Content Type"
msgstr "Тип съдържание"

#: lib/widgets/featured-post-widget.php:567
msgid "Show Post Info"
msgstr "Показване на информационната публикация"

#: lib/widgets/featured-page-widget.php:323
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:527
msgid "Show Featured Image"
msgstr "Показване на избратото изображение"

#: lib/views/meta-boxes/genesis-user-author.php:36
msgid "This text will be the first paragraph, and display on the first page"
msgstr "Този текст ще бъде първия параграф  и се показва на първа страница"

#: lib/admin/privacy-requests.php:193
#: lib/views/meta-boxes/genesis-user-author.php:33
msgid "Custom Description Text"
msgstr "Потребителско текстово описание"

#. translators: %s: Escaped h1 tag wrapped in code tags.
#: lib/views/meta-boxes/genesis-user-author.php:26
msgid "Will display in the %s tag at the top of the first page"
msgstr "Ще се показва в %s  таг в горната част на първата страница"

#: lib/admin/privacy-requests.php:192
#: lib/views/meta-boxes/genesis-user-author.php:20
msgid "Custom Archive Headline"
msgstr "Потребителско Архивно Заглавие"

#: lib/views/meta-boxes/genesis-user-author.php:16
#: lib/views/meta-boxes/genesis-user-layout.php:18
#: lib/views/meta-boxes/genesis-user-seo.php:16
msgid "These settings apply to this author's archive pages."
msgstr "Тези настройки важат за тези авторски архивни страници."

#: lib/views/meta-boxes/genesis-user-author.php:47
msgid "Enable Author Box on this User's Archives?"
msgstr "Активиране на авторската кутия на този потребителски архив?"

#: lib/views/meta-boxes/genesis-user-author.php:44
msgid "Enable Author Box on this User's Posts?"
msgstr "Активирайте авторската  кутия за мнения на този потребител?"

#: lib/views/meta-boxes/genesis-user-settings.php:31
msgid "Enable Import/Export Submenu?"
msgstr "Активирайте Импорт / Експорт подменюто?"

#: lib/views/meta-boxes/genesis-user-settings.php:26
msgid "Enable SEO Settings Submenu?"
msgstr "Активирайте SEO настройките на подменюто?"

#: lib/views/meta-boxes/genesis-user-settings.php:22
msgid "Enable Genesis Admin Menu?"
msgstr "Разрешаване на Генезис  Администраторски менюта?"

#: lib/views/meta-boxes/genesis-user-settings.php:19
msgid "Genesis Admin Menus"
msgstr "Genesis администраторски менюта"

#: lib/views/meta-boxes/genesis-term-meta-layout.php:20
#: lib/views/meta-boxes/genesis-term-meta-layout.php:23
#: lib/views/meta-boxes/genesis-user-layout.php:22
#: lib/views/meta-boxes/genesis-user-layout.php:25
msgid "Choose Layout"
msgstr "Изберете оформление"

#: lib/classes/class-genesis-admin-import-export.php:46
#: lib/classes/class-genesis-admin-import-export.php:64
#: lib/views/help/import-export-general.php:15
msgid "Import/Export"
msgstr "Импорт / Експорт"

#: lib/views/meta-boxes/genesis-inpost-layout-box.php:56
msgid "Custom Post Class"
msgstr "Потребителски  публикации по класове"

#: lib/views/meta-boxes/genesis-cpt-archives-layout-settings.php:50
#: lib/views/meta-boxes/genesis-inpost-layout-box.php:51
msgid "Custom Body Class"
msgstr "Потребителски еталон"

#: lib/views/help/genesis-inpost-seo.php:35
#: lib/views/meta-boxes/genesis-inpost-seo-box.php:62
msgid "Custom Redirect URL"
msgstr "Персонализирано пренасочване URI"

#. translators: %s: String length
#: lib/views/meta-boxes/genesis-inpost-seo-box.php:28
#: lib/views/meta-boxes/genesis-inpost-seo-box.php:42
msgid "Characters Used: %s"
msgstr "Знаците, използвани: %s"

#: lib/views/pages/genesis-admin-import-export.php:66
msgid "Download Export File"
msgstr "Изтеглете документация по износа"

#: lib/views/pages/genesis-admin-import-export.php:59
msgid "Once you have saved the download file, you can use the import function on another site to import this data."
msgstr "След като сте записали изтегления файл, можете да използвате функцията за внос на друго място, за да импортирате тези данни."

#: lib/views/pages/genesis-admin-import-export.php:51
msgid "Export Genesis Settings File"
msgstr "Генезис Настройки на експорта на файла"

#. translators: %s: Maximum size import files can have.
#: lib/views/pages/genesis-admin-import-export.php:38
msgid "Upload File (Maximum Size: %s): "
msgstr "Качи файл: (максимален размер: %s)"

#: lib/views/pages/genesis-admin-import-export.php:22
msgid "Import Genesis Settings File"
msgstr "Внос Генезис Настройки на файла"

#: lib/classes/class-genesis-admin-import-export.php:45
msgid "Genesis - Import/Export"
msgstr "Генезис -  - Импорт / Експорт"

#: lib/widgets/user-profile-widget.php:229
msgid "Show Author Archive Link?"
msgstr "Покажи аватар архивната връзка?"

#: lib/widgets/user-profile-widget.php:210
msgid "Choose your extended \"About Me\" page from the list below. This will be the page linked to at the end of the about me section."
msgstr "Изберете продължителната  \"За мен \" страница от списъка по-долу. Това ще бъде страницата, свързана  в края на моя  раздел."

#: lib/widgets/user-profile-widget.php:203
msgid "Custom Text (below)"
msgstr "Потребителски Текст (по-долу)"

#: lib/widgets/user-profile-widget.php:201
msgid "Author Bio"
msgstr "автор био"

#: lib/widgets/user-profile-widget.php:198
msgid "Select which text you would like to use as the author description"
msgstr "Изберете текста, който бихте искали да използвате  като авторско описание"

#: lib/widgets/user-profile-widget.php:178
msgid "Extra Large"
msgstr "много голям"

#: lib/widgets/user-profile-widget.php:177
msgid "Large"
msgstr "голям"

#: lib/widgets/user-profile-widget.php:176
msgid "Medium"
msgstr "среден"

#: lib/widgets/user-profile-widget.php:175
msgid "Small"
msgstr "малък"

#: lib/widgets/user-profile-widget.php:166
msgid "Select a user. The email address for this account will be used to pull the Gravatar image."
msgstr "Изберете потребител. Адресът на електронната поща за този профил ще бъде използван, за да дръпнем  изображението от аватара."

#: lib/widgets/user-profile-widget.php:110
msgid "View My Blog Posts"
msgstr "Преглед на моите блог публикации "

#: lib/widgets/user-profile-widget.php:58
msgid "Genesis - User Profile"
msgstr "Генезис - потребителски профил"

#: lib/widgets/user-profile-widget.php:49
msgid "Displays user profile block with Gravatar"
msgstr "Показва потребителски блок профил на аватара"

#: lib/widgets/featured-post-widget.php:620
msgid "Link Text"
msgstr "Връзка на текст"

#: lib/widgets/featured-post-widget.php:616
msgid "Show Category Archive Link"
msgstr "Показване на категория архивни връзки"

#: lib/widgets/featured-post-widget.php:598
msgid "To display an unordered list of more posts from this category, please fill out the information below"
msgstr "За да се покаже неподреден списък на повече публикации от тази категория, моля попълнете информацията по-долу."

#: lib/widgets/featured-post-widget.php:590
msgid "More Text (if applicable)"
msgstr "Още текст (ако е приложим)"

#: lib/widgets/featured-post-widget.php:562
msgid "Show Post Title"
msgstr "Покажи публикуваното наименование"

#: lib/widgets/featured-post-widget.php:513
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:189
msgid "Gravatar Alignment"
msgstr "Подравняване  на аватара"

#: lib/widgets/featured-post-widget.php:508
msgid "Extra Large (125px)"
msgstr "Екстра голям (125px)"

#: lib/widgets/featured-post-widget.php:507
msgid "Large (85px)"
msgstr "Голям (85px)"

#: lib/widgets/featured-post-widget.php:506
msgid "Medium (65px)"
msgstr "Среден (65px)"

#: lib/widgets/featured-post-widget.php:505
msgid "Small (45px)"
msgstr "Малък (45px)"

#: lib/widgets/featured-post-widget.php:503
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:171
msgid "Gravatar Size"
msgstr "Размер на аватара"

#: lib/widgets/featured-post-widget.php:499
msgid "Show Author Gravatar"
msgstr "Покажи Аватара"

#: lib/widgets/featured-post-widget.php:479
msgid "Ascending (1, 2, 3)"
msgstr "Възходящ (1, 2, 3)"

#: lib/widgets/featured-post-widget.php:478
msgid "Descending (3, 2, 1)"
msgstr "Низходящ (3, 2, 1)"

#: lib/widgets/featured-post-widget.php:476
msgid "Sort Order"
msgstr "Ред на сортиране"

#: lib/widgets/featured-post-widget.php:471
msgid "Random"
msgstr "Случаен"

#: lib/widgets/featured-post-widget.php:470
msgid "Comment Count"
msgstr "Преброяване на коментарите"

#: lib/widgets/featured-post-widget.php:469
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: lib/widgets/featured-post-widget.php:468
msgid "Parent"
msgstr "Източник/причина"

#: lib/widgets/featured-post-widget.php:463
msgid "Order By"
msgstr "Подреждане по"

#: lib/widgets/featured-post-widget.php:458
msgid "Number of Posts to Offset"
msgstr "Брой публикации за изместване"

#: lib/widgets/featured-post-widget.php:437
msgid "Category"
msgstr "Категория"

#: lib/widgets/featured-post-widget.php:61
msgid "More Posts from this Category"
msgstr "Още публикации от тази категория"

#: lib/widgets/featured-post-widget.php:57
msgid "[Read More...]"
msgstr "[Прочети повече...]"

#: lib/widgets/featured-post-widget.php:75
msgid "Genesis - Featured Posts"
msgstr "Генезис- избрани публикации"

#: lib/widgets/featured-post-widget.php:66
msgid "Displays featured posts with thumbnails"
msgstr "Показва препоръчани публикации с миниатюри."

#: lib/widgets/featured-page-widget.php:366
msgid "More Text"
msgstr "Още текст"

#: lib/widgets/featured-page-widget.php:361
msgid "Content Character Limit"
msgstr "Лимит на съдържащите се символи"

#: lib/widgets/featured-page-widget.php:357
msgid "Show Page Content"
msgstr "Показване на съдържанието на страницата"

#: lib/widgets/featured-page-widget.php:352
msgid "Show Page Title"
msgstr "Показване на наименованието на страницата"

#: config/customizer-seo-settings.php:77
#: config/customizer-theme-settings.php:297
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:341
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:515
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:545
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:191
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:215
msgid "None"
msgstr "Нищо"

#: lib/widgets/featured-page-widget.php:339
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:543
msgid "Image Alignment"
msgstr "Подравняване на снимката"

#: lib/structure/post.php:973 lib/widgets/featured-page-widget.php:304
msgid "Page"
msgstr "Страница"

#: config/customizer-theme-settings.php:236 lib/admin/install.php:44
#: lib/classes/Upgrade/Upgrade_DB_3200.php:55 lib/shortcodes/footer.php:154
msgid "by"
msgstr "от"

#: lib/widgets/featured-page-widget.php:60
msgid "Genesis - Featured Page"
msgstr "Генезис- препоръчани страници"

#: lib/widgets/featured-page-widget.php:51
msgid "Displays featured page with thumbnails"
msgstr "Показва черта от страницата в миниатюри"

#: lib/widgets/featured-page-widget.php:299
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:428
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:467
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:601
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:161 lib/js/build/title-toggle.js:1
#: lib/js/editor/title-toggle.js:42
msgid "Title"
msgstr "Надпис"

#: config/breadcrumbs.php:47
msgid "Search for "
msgstr "Търсене за: "

#: config/breadcrumbs.php:43 config/breadcrumbs.php:44
#: config/breadcrumbs.php:45 config/breadcrumbs.php:46
#: config/breadcrumbs.php:48 config/breadcrumbs.php:49
#: lib/structure/archive.php:194 lib/structure/archive.php:196
#: lib/structure/archive.php:198
msgid "Archives for "
msgstr "Архив за: "

#: config/breadcrumbs.php:42
msgid "You are here: "
msgstr "Вие сте тук: "

#: lib/structure/sidebar.php:41
msgid "Secondary Sidebar Widget Area"
msgstr "Помощна странична лента на инструмента за пространство."

#: lib/structure/sidebar.php:25
msgid "Primary Sidebar Widget Area"
msgstr "Основна странична лента на инструмента за пространство"

#: lib/classes/class-genesis-search-form.php:51 searchform.php:49
msgid "Search"
msgstr "Търсене"

#: lib/structure/post.php:740
msgid "About"
msgstr "за"

#: lib/widgets/featured-post-widget.php:54
msgid "By"
msgstr "от"

#: lib/structure/post.php:513
msgid "[Read more...]"
msgstr "[Прочети повече...]"

#: lib/functions/deprecated.php:810 lib/structure/comments.php:75
msgid "Comments"
msgstr "Коментари"

#: lib/functions/deprecated.php:809
msgid "Posts"
msgstr "Публикации"

#: lib/init.php:226
msgid "Primary Navigation Menu"
msgstr "Основно навигационно меню"

#: config/customizer-theme-settings.php:333 lib/admin/install.php:56
#: lib/classes/Upgrade/Upgrade_DB_3100.php:56
msgid "Copyright"
msgstr "Авторско право"

#: lib/structure/comments.php:414
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Вашия коментар е в очакване на умереност."

#. translators: 1: A date, 2: A time.
#: lib/structure/comments.php:367
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s at %2$s"

#: lib/structure/comments.php:323
msgid "says"
msgstr "казва"

#: lib/shortcodes/post.php:584 lib/structure/comments.php:398
#: lib/structure/post.php:495
msgid "(Edit)"
msgstr "(редактирам)"

#: lib/shortcodes/post.php:483 lib/shortcodes/post.php:524
msgid "Filed Under: "
msgstr "Категория: "

#: lib/shortcodes/post.php:439
msgid "Tagged With: "
msgstr "Етикети: "

#: lib/shortcodes/post.php:382
msgid "% Comments"
msgstr "% коментара"

#: lib/shortcodes/post.php:383
msgid "1 Comment"
msgstr "1 коментар"

#: lib/shortcodes/post.php:384
msgid "Leave a Comment"
msgstr "Оставете коментар"

#: lib/shortcodes/footer.php:286
msgid "Log out"
msgstr "Изход"

#: lib/shortcodes/footer.php:284
msgid "Log in"
msgstr "Вход"

#: lib/functions/deprecated.php:952
msgid "Return to top of page"
msgstr "Върни се назад към началната страница"

#. translators: %s: Genesis version.
#: lib/functions/upgrade.php:379
msgid "Genesis %s is now available. We have provided 1-click updates for this theme, so please log into your dashboard and update at your earliest convenience."
msgstr "Регистрацията % S е вече на разположение. Осигурили сме 1-клик актуализации за тази тема, така че, моля  влезте в таблото и актуализирайте при първа възможност."

#. translators: 1: Genesis version, 2: URL for current website.
#: lib/functions/upgrade.php:376
msgid "Genesis %1$s is available for %2$s"
msgstr ""

#: config/breadcrumbs.php:22 lib/functions/deprecated.php:1285
msgid "Home"
msgstr "Начало"

#: lib/widgets/featured-post-widget.php:453
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:606
msgid "Number of Posts to Show"
msgstr "Брой на публикации за показване"

#: lib/widgets/featured-post-widget.php:445
msgid "All Categories"
msgstr "Всички категории"

#: config/customizer-theme-settings.php:312
msgid "Numeric"
msgstr "цифров"

#: config/customizer-theme-settings.php:311
msgid "Previous / Next"
msgstr "Назад / Напред"

#: lib/widgets/featured-page-widget.php:327
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:531
msgid "Image Size"
msgstr "Размер на снимка"

#: lib/widgets/featured-post-widget.php:585
msgid "characters"
msgstr "Символи"

#: lib/widgets/featured-post-widget.php:583
msgid "Limit content to"
msgstr "Лимит на съдържанието"

#: config/customizer-theme-settings.php:256
msgid "Select one of the following"
msgstr "Изберете едно от следните неща:"

#: config/layouts-labels.php:41 lib/views/help/cpt-archive-layout.php:25
#: lib/views/help/genesis-layout.php:25
msgid "Full Width Content"
msgstr "Пълна ширина на съдържанието"

#: config/customizer-theme-settings.php:70
msgid "Image logo"
msgstr "Изображение на логото"

#: config/customizer-theme-settings.php:252
#: lib/views/help/genesis-archives.php:15
msgid "Content Archives"
msgstr "Съдържание на архив"

#: config/customizer-theme-settings.php:113
#: lib/views/help/genesis-breadcrumbs.php:15
#: lib/js/build/breadcrumbs-toggle.js:13 lib/js/editor/breadcrumbs-toggle.js:43
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Навигационните пътища"

#: lib/views/meta-boxes/genesis-user-author.php:41
msgid "Author Box"
msgstr "Автор кутия"

#: lib/views/help/genesis-feeds.php:15
msgid "Custom Feeds"
msgstr "Потребителски канали"

#: lib/views/help/genesis-information.php:15
msgid "Information"
msgstr "Информация"

#. translators: %s: robots meta content attribute value, such as 'noindex',
#. 'nofollow' or 'noarchive'.
#: lib/views/meta-boxes/genesis-term-meta-seo.php:50
#: lib/views/meta-boxes/genesis-term-meta-seo.php:57
#: lib/views/meta-boxes/genesis-term-meta-seo.php:64
#: lib/views/meta-boxes/genesis-user-seo.php:51
#: lib/views/meta-boxes/genesis-user-seo.php:59
#: lib/views/meta-boxes/genesis-user-seo.php:66
msgid "Apply %s to this archive?"
msgstr "Прилагане на %s  към този архив?"

#: lib/views/meta-boxes/genesis-term-meta-seo.php:43
#: lib/views/meta-boxes/genesis-user-seo.php:44
msgid "Robots Meta"
msgstr "Robots Meta"

#: lib/views/meta-boxes/genesis-cpt-archives-seo-settings.php:36
msgid "Comma separated list"
msgstr "Разделени със запетая"

#: config/customizer-seo-settings.php:158
msgid "Include Windows Live Writer Support Tag?"
msgstr "Включете Windows Live таг поддръжката на записващите устройства?"

#: config/customizer-seo-settings.php:75
msgid "Site Title"
msgstr "Заглавие на сайта"

#: config/customizer-theme-settings.php:299
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:343
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:517
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:547
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:193
msgid "Right"
msgstr "Надясно"

#: config/customizer-theme-settings.php:298
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:342
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:516
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:546
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:192
msgid "Left"
msgstr "Наляво"

#: lib/classes/class-genesis-script-loader.php:280
msgid "Are you sure you want to reset?"
msgstr "Сигурни ли сте че искате да възстановите?"

#: lib/classes/class-genesis-admin.php:148
msgid "Reset Settings"
msgstr "Възстановяване на настройките"

#: lib/classes/class-genesis-admin-seo-settings.php:40
msgid "Genesis - SEO Settings"
msgstr "Генезис - SEO Настройки"

#: lib/views/help/seo-dochead.php:15
msgid "Document Head Settings"
msgstr "Настройки на head документи"

#: lib/views/help/seo-homepage.php:15
msgid "Homepage Settings"
msgstr "Настройки на началната страница"

#: lib/classes/class-genesis-admin-cpt-archive-settings.php:152
#: lib/classes/class-genesis-admin-cpt-archive-settings.php:178
#: lib/classes/class-genesis-admin-import-export.php:127
#: lib/classes/class-genesis-admin-seo-settings.php:41
#: lib/views/help/cpt-archive-seo.php:15 lib/views/help/seo-settings.php:15
msgid "SEO Settings"
msgstr "SEO Настройки"

#. translators: %s: Theme settings admin screen link.
#: config/customizer-theme-settings.php:23
#: lib/classes/class-genesis-admin-import-export.php:123
#: lib/classes/class-genesis-admin-settings.php:52
#: lib/classes/class-genesis-admin-settings.php:53
#: lib/functions/upgrade.php:289
#: lib/views/meta-boxes/genesis-inpost-layout-box.php:32
#: lib/views/meta-boxes/genesis-term-meta-layout.php:28
#: lib/views/meta-boxes/genesis-user-layout.php:31
msgid "Theme Settings"
msgstr "Тема настройки"

#. translators: %s: robots meta content attribute value, such as 'noindex',
#. 'nofollow' or 'noarchive'.
#: lib/views/meta-boxes/genesis-inpost-seo-box.php:75
#: lib/views/meta-boxes/genesis-inpost-seo-box.php:83
#: lib/views/meta-boxes/genesis-inpost-seo-box.php:91
msgid "Apply %s to this post/page"
msgstr "Прилагане на% S за тази публикация / страница"

#: lib/views/help/seo-robots.php:15
#: lib/views/meta-boxes/genesis-inpost-seo-box.php:67
msgid "Robots Meta Settings"
msgstr "Настройки на мета работи"

#: lib/admin/privacy-requests.php:194
#: lib/views/meta-boxes/genesis-cpt-archives-seo-settings.php:19
#: lib/views/meta-boxes/genesis-term-meta-seo.php:19
#: lib/views/meta-boxes/genesis-user-seo.php:20
msgid "Custom Document Title"
msgstr "Заглавие на документ по избор"

#: comments.php:15
msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments."
msgstr "Тази публикация е защитена с парола. Въведете парола, за да видите коментари."

#: lib/functions/general.php:558
msgid "Recent Posts:"
msgstr "Последните публикации:"

#: lib/functions/general.php:555
msgid "Monthly:"
msgstr "Месечен:"

#: lib/functions/general.php:552
msgid "Authors:"
msgstr "Автори:"

#: lib/functions/general.php:549
msgid "Categories:"
msgstr "Категории:"

#: lib/functions/general.php:544 lib/structure/post.php:539
msgid "Pages:"
msgstr "Страница:"

#: lib/views/help/genesis-home.php:38
msgid "This setup is preferred because it makes it easier to show a blog on the front page (no need to rename the home.php file) and does not have the confusion of no content on the home page when the theme is initially installed."
msgstr "Тази настройка е за предпочитане, защото е по-лесно да се покаже един блог на първа страница (няма нужда да преименувате файла home.php) и няма объркване на това дали няма съдържание на началната страница, когато темата е първоначално инсталирана."

#: lib/views/help/genesis-home.php:35
msgid "The third type of home page is the new dynamic home page. This is common on the newest child themes. It will show your latest posts in a blog type listing unless you put widgets into the home page sidebars."
msgstr "Третият вид на началната страница е новата динамична начална страница. Това е най-често за най-новите теми дете. Тя ще покаже най-новите мнения в блог листа, освен ако поставите джаджи в страничните ленти на началната страница."

#: lib/views/help/genesis-home.php:32
msgid "Another common home page is the \"blog\" type home page, which is common to most of the free child themes. This shows your latest posts and requires no additional setup."
msgstr "Друга обща начална страница е \"блог\" тип начална страница, която е обща за повечето от свободни теми дете. Това показва най-новите публикации и не изисква допълнителна настройка."

#: lib/views/help/genesis-home.php:29
msgid "If your theme uses a custom home page and you want to show the latest posts in a blog format, do not use the blog template. Instead, you need to rename the home.php file to home-old.php instead."
msgstr "Ако вашата тема използва персонализирана начална страница и искате да се показват най-новите мнения в блог формат, не използвайте шаблона блог. Вместо това, вие трябва да преименувате файла home.php на home-old.php."

#: lib/views/help/genesis-home.php:26
msgid "Child themes that include this type of home page typically include additional theme-specific tutorials which can be accessed via a sticky post at the top of that child theme support forum."
msgstr "Дете темите, които включват този тип начална страница обикновено включват допълнителни специфични теми уроци, които могат да бъдат достъпни чрез публикация на върха на темата помощния форум."

#: lib/views/help/genesis-home.php:23
msgid "This home page is typically setup via widgets in the sidebars for the home page. This can be accessed via the Widgets menu item under Appearance."
msgstr "Тази начална страница обикновено показва настройка чрез джаджи в странични ленти за началната страница. Това може да се намери на страницата за Widgets менюто по външен вид."

#: lib/views/help/genesis-home.php:20
msgid "To use this type of home page, make sure your latest posts are set to show on the front page. You can setup a page with the Blog page template to show a blog style list of your latest posts on another page."
msgstr "За да използвате този тип на началната страница, се уверете, че всички мнения са настроени да се показват на първа страница. Можете да настроите страница с блог шаблон за да покаже на блог списъка стила на последните мнения на друга страница."

#: lib/views/help/genesis-home.php:17
msgid "Most Genesis child themes include a custom home page."
msgstr "Повечето Genesis деца теми включват потребителска начална страница."

#: lib/views/help/genesis-home.php:15
msgid "How Home Pages Work"
msgstr "Как Работи Началната Страница "

#. translators: %s: Escaped HTML head and body tags.
#: lib/views/help/genesis-scripts.php:19
msgid "This provides you with two fields that will output to the %1$s element of your site and just before the %2$s tag. These will appear on every page of the site and are a great way to add analytic code and other scripts. You cannot use PHP in these fields. If you need to use PHP then you should look into the Genesis Simple Hooks plugin."
msgstr "Това осигурява две полета, които ще изведе до <head></head> на сайта си и точно преди </body>. Те ще се появят на всяка страница от сайта и са чудесен начин да добавите аналитичен код и други скриптове. Не можете да използвате PHP в тези области. Ако трябва да използвате PHP след това трябва да се търсят в прости плъгини Genesis куки."

#: lib/views/help/genesis-blog.php:15
msgid "Blog Page"
msgstr "Блог Страница"

#: lib/views/help/genesis-archives.php:41
msgid "Entry Pagination Technique allows you to select one of two navigation methods."
msgstr "Post Navigation техника ви позволява да изберете един от трите метода за навигация."

#: lib/views/help/genesis-archives.php:38
msgid "The 'Image Size' list is populated by the available image sizes defined in the theme."
msgstr "The 'Image Size' списък е населен с налични размери на изображението, определени в темата."

#: lib/views/help/genesis-archives.php:35
msgid "This option should not be used with the entry content unless the content is limited to avoid duplicate images."
msgstr "Тази опция не трябва да се използва с пост съдържанието освен ако съдържанието е ограничено за избягване на дублиращи се изображения."

#: lib/views/help/genesis-archives.php:32
msgid "The 'Include featured image?' setting allows you to show a thumbnail of the first attached image or currently set featured image."
msgstr "The 'Include post image?' настройката ви позволява да се покаже картината на първото прикачено изображение или функционален образ."

#: lib/views/help/genesis-archives.php:29
msgid "The Display entry excerpt setting will display the first 55 words of the entry after also stripping any included HTML or the manual/custom excerpt added in the edit screen."
msgstr "Настройките на дисплея, откъс мненията ще покажат първите 55 думи на поста, после също отстраняване и почистване на включени HTML или ръчно / потребителски откъси добавя в пост екрана за редактиране."

#: lib/views/help/genesis-archives.php:26
msgid "It may also be coupled with the second field \"Limit content to [___] characters\" to limit the content to a specific number of letters or spaces. This will strip any HTML, but allows for more precise and easily changed lengths than the excerpt."
msgstr "Той може да бъде свързан с второто поле \"Limit content to [___] characters\"  за ограничаване на съдържанието на определен брой букви или пространства. Това ще премахне всички HTML, но позволява по-точно и лесно да се промени дължината от извадката."

#: lib/views/help/genesis-archives.php:23
msgid "The first option allows you to display the entry content or the entry excerpt. The Display entry content setting will display the entire entry including HTML code up to the <!--more--> tag if used (this is HTML for the comment tag that is not displayed in the browser)."
msgstr "Първата опция ви дава възможност да се покаже съдържанието на публикацията или публикуваната извадка. Настройките на дисплея, съдържанието на публикациите ще покаже целия пост включително HTML код до <!--more--> етикет, ако се използва (това е HTML за маркер коментар той не се показва в браузъра)."

#: lib/views/help/genesis-archives.php:20
msgid "Archives include any pages using the blog template, category pages, tag pages, date archive, author archives, and the latest posts if there is no custom home page."
msgstr "Архива включва кавито и да е страници с помощта на блог шаблона, категория страници, тагове страници, дата архив, автор архиви, и на последните мнения, ако там няма потребителска начална страница."

#: lib/views/help/genesis-archives.php:17
msgid "In the Genesis Theme Settings you may change the site wide Content Archives options to control what displays in the site's Archives."
msgstr "В настройките на Genesis темата можете да промените  Съдържанието на Архивните опции за контрол на това, което се показва в архивите на сайта."

#: lib/views/help/genesis-comments.php:20
msgid "If you enable comments or trackbacks here, it can be disabled on an individual post or page. If you disable here, they cannot be enabled on an individual post or page."
msgstr "Ако разрешите коментар или проследявания тук, той може да бъде прекратен по индивидуален пост или страница. Ако забраните тук, те не могат да бъдат активирани за всеки отделен пост или страница."

#: lib/views/help/genesis-comments.php:17
msgid "This allows a site wide decision on whether comments and trackbacks (notifications when someone links to your page) are enabled for posts and pages."
msgstr "Това позволява на сайта широко решение дали коментарите и проследявания (известия, когато някой постави линкове към вашия сайт) са разрешени за постове и страници."

#: lib/views/help/genesis-breadcrumbs.php:17
msgid "This box lets you define where the \"Breadcrumbs\" display. The Breadcrumb is the navigation tool that displays where a visitor is on the site at any given moment."
msgstr "Тази кутия ви позволява да дефинирате къде \"Breadcrumbs\" се показва. Breadcrumb е навигационен инструмент, който показва, къде е  един посетител  в сайта във всеки един момент."

#: lib/views/help/genesis-layout.php:31
msgid "This layout can also be overridden in the post/page/term layout options on each post/page/term."
msgstr "Това разположение може да бъде преодоляно в post/page/term опциите за оформление на всеки post/page/term."

#: lib/views/help/cpt-archive-layout.php:24
#: lib/views/help/genesis-layout.php:24
msgid "Sidebar Sidebar Content"
msgstr "Sidebar Sidebar Съдържание"

#: lib/views/help/cpt-archive-layout.php:23
#: lib/views/help/genesis-layout.php:23
msgid "Content Sidebar Sidebar"
msgstr "Съдържание Sidebar Sidebar"

#: lib/views/help/cpt-archive-layout.php:22
#: lib/views/help/genesis-layout.php:22
msgid "Sidebar Content Sidebar"
msgstr "Sidebar Съдържание Sidebar"

#: lib/views/help/cpt-archive-layout.php:21
#: lib/views/help/genesis-layout.php:21
msgid "Sidebar Content"
msgstr "Sidebar съдържание"

#: lib/views/help/cpt-archive-layout.php:20
#: lib/views/help/genesis-layout.php:20
msgid "Content Sidebar"
msgstr "Съдържание Sidebar"

#: lib/views/help/genesis-layout.php:17
msgid "This lets you select the default layout for your entire site. On most of the child themes you'll see these options:"
msgstr "Това ви позволява да изберете стандартния план за целия си сайт. По-голямата част от детските теми ще видите в тези опции:"

#: lib/views/help/genesis-feeds.php:23
msgid "By checking the \"Redirect Feed\" box, all traffic to default feed links will be redirected to the Feedburner link instead."
msgstr "Чрез проверка на \"Пренасочване Feed\" кутия, целият трафик по подразбиране feed  връзки ще бъдат пренасочени към Feedburner връзка, вместо."

#: lib/views/help/genesis-feeds.php:20
msgid "By filling in the feed links calling for the main site feed, it will display as a link to Feedburner."
msgstr "С попълването на feed връзки, призоваващи за основно подаване на  сайт, той ще се покаже като линк към Feedburner."

#: lib/views/help/genesis-feeds.php:17
msgid "If you use Feedburner to handle your rss feed(s) you can use this function to set your site's native feed to redirect to your Feedburner feed."
msgstr "Ако използвате Feedburner за да отговорим на вашите RSS канал (и) можете да използвате тази функция, за да настроите началната емисията на сайта, за да се пренасочи към вашия Feedburner feed."

#: lib/views/help/genesis-information.php:23
msgid "This does not mean the updates happen automatically without your permission; it will just notify you that an update is available. You must select it to perform the update."
msgstr "Това не означава, че актуализацията ще стане автоматично, без вашето разрешение, тя просто ще ви уведоми, че има налична актуализация. Трябва да го селектирате за да извърши актуализацията."

#: lib/views/help/genesis-information.php:20
msgid "Normally, this should be unchecked. You can also set to enable automatic updates."
msgstr "Обикновено, това трябва да бъде отметнато. Можете също да го настроите да се  актуализира автоматично."

#: lib/views/help/genesis-information.php:17
msgid "The information box allows you to see the current Genesis theme information and display if desired."
msgstr "Информационната кутия ви позволява да видите текущата информация в Genesis тема и ще я  покаже, ако желаете."

#: lib/views/help/seo-robots.php:23
msgid "For most sites either the home page or blog page (using the blog template) will serve as this index which is why the default is not to index categories, tags, authors, dates, or searches."
msgstr "За повечето сайтове началната страница или блог страницата (с помощта на блога шаблон) ще послужи като този индекс, ето защо по подразбиране не индексира категории, етикети, автори, дати или търсения."

#: lib/views/help/seo-robots.php:20
msgid "At least one archive should be indexed, but indexing multiple archives will typically result in a duplicate content penalization (multiple pages with identical content look manipulative to search engines)."
msgstr "Най-малко един архив следва да бъде индексиран, но индексиране на множество архиви обикновено ще доведе до дублиране на съдържанието (няколко страници с идентично съдържание изглежда манипулативно за търсачките)."

#: lib/views/help/seo-robots.php:17
msgid "Noarchive and noindex are explained in the home settings. Here you can select what other parts of the site to apply these options to."
msgstr "NOARCHIVE и Noindex са обяснени в началните настройки. Тук можете да изберете какви други части на сайта да прилагате от тези възможности."

#: lib/views/help/seo-dochead.php:20
msgid "You can also add support for Windows Live Writer if you use software that supports this and include a shortlink tag if this is required by any third party service."
msgstr "Можете също така да добавите поддръжка за Windows Live Writer, ако използвате софтуер, който поддържа и включва кратки линкови татове ако това се изисква от всяка трета страна услуга."

#: lib/views/help/seo-dochead.php:17
msgid "The Relationship Link Tags are tags added by WordPress that currently have no SEO value but slow your site load down. They're disabled by default, but if you have a specific need&#8212;for a plugin or other non typical use&#8212;then you can enable as needed here."
msgstr "The Relationship Link Tags са добавени тагове от WordPress, които в момента нямат никаква стойност SEO, но бавно зареждат вашият сайт надолу. Те се изключват по подразбиране, но ако имате конкретна необходимост need&#8212;за плъгин или други нетипични употреби&#8212;след това можете да разрешите ако е необходимо тук."

#: lib/views/help/seo-homepage.php:38
msgid "The Homepage Robots Meta Tags tell search engines how to handle the homepage. Noindex means not to index the page at all, and it will not appear in search results. Nofollow means do not follow any links from this page and noarchive tells them not to make an archive copy of the page."
msgstr "Начална страница Robots Meta Tags казва на  търсачките как да се справят с началната страница. Noindex означава да не се индексира страницата на всички, и тя няма да се появи в резултатите от търсенето. Nofollow  означава средствата да не се следват връзките от тази страница и NOARCHIVE им казва да не прави архив копие на страницата."

#: lib/views/help/cpt-archive-seo.php:23 lib/views/help/seo-homepage.php:35
msgid "Most search engines do not use Keywords at this time or give them very little consideration; however, it's worth using in case keywords are given greater consideration in the future and also to help guide your content. If the content doesn’t match with your targeted key words, then you may need to consider your content more carefully."
msgstr "Повечето търсачки не използват ключови думи в този момент или им отделят много малко внимание, въпреки, че е подходящо да се използват в случай, ключови думи и да им се  отделя повече внимание в бъдеще, както и да ви  помогат на вашето съдържание. Ако съдържанието не съвпада с вашите целеви ключови думи след това може да се наложи да се разгледа съдържанието по-внимателно."

#: lib/views/help/seo-homepage.php:32
msgid "The home META description and keywords fill in the meta tags for the home page. The META description is the short text blurb that appear in search engine results."
msgstr "Начално META описания и ключови думи попълване на мета тагове за началната страница. META описанито е кратък текст отпечатана отправка, който се появява в резултатите от търсенето."

#. translators: %s: Escaped title tag.
#: lib/views/help/seo-homepage.php:28
msgid "The home doctitle sets what will appear within the %1$s tags (unseen in the browser) for the home page."
msgstr "Началните doctitle определят какво ще се появи в рамките на  <title></title> tags (unseen in the browser) за началната страница."

#: lib/views/help/seo-homepage.php:23
msgid "To add custom text you'll have to either edit a php file, or use a text widget on a widget enabled homepage."
msgstr "За да добавите персонализиран текст ще трябва или да редактирате на php файла, или да използвате текст джаджа на една от джаджите за  поддръжка на начална страница."

#: lib/views/help/seo-homepage.php:20
msgid "You can also specify if the Site Title, Description, or your own custom text should be wrapped in an <h1>; tag (the primary heading in HTML)."
msgstr ""

#: lib/views/help/seo-homepage.php:17
msgid "These are the homepage specific SEO settings. Note: these settings will not apply if a static page is set as the front page. If you're using a static WordPress page as your hompage, you'll need to set the SEO settings on that particular page."
msgstr "Това са специфични настройки SEO  на началната страница. Забележка: тези настройки няма да се прилагат, ако статичната страница е зададена на първа страница. Ако използвате помощта на статична страница WordPress като ваша начална страница, ще трябва да зададете SEO настройки на съответната страница."

#. translators: 1: Open strong tag, 2: Close strong tag.
#: lib/views/help/seo-doctitle.php:37
msgid "The %1$sDoctitle Separator%2$s is the character that will go between the title and appended text."
msgstr ""

#. translators: 1: Open strong tag, 2: Close strong tag.
#: lib/views/help/seo-doctitle.php:31
msgid "%1$sDoctitle Append Location%2$s determines which side of the title to add the previously mentioned items."
msgstr ""

#. translators: 1: Open strong tag, 2: Close strong tag.
#: lib/views/help/seo-doctitle.php:25
msgid "%1$sAppend Site Name%2$s will put the site name from the General Settings after the title on inner page."
msgstr ""

#. translators: 1: Open strong tag, 2: Close strong tag.
#: lib/views/help/seo-doctitle.php:19
msgid "%1$sAppend Site Description%2$s will insert the site description from your General Settings after the title on your home page."
msgstr ""

#: lib/views/help/seo-doctitle.php:15
msgid "Doctitle Settings"
msgstr "Doctitle Настройки"

#: lib/views/help/seo-settings.php:29
msgid "Below you'll find a few succinct notes on the options for each box:"
msgstr "По-долу ще намерите няколко кратки бележки относно опциите за всяко поле:"

#: lib/views/help/seo-settings.php:26
msgid "Each page, post, and term will have its own SEO settings as well. The default settings are recommended for most users. If you wish to adjust your SEO settings, the boxes include internal descriptions."
msgstr "Всяка страница, пост, и срок ще имат свои собствени настройки на SEO. Настройките по подразбиране се препоръчват за повечето потребители. Ако желаете да коригирате вашите SEO настройки, кутиите включват вътрешни описания."

#: lib/views/help/seo-settings.php:23
msgid "If you see the menu, then opening that menu item will let you set the General SEO settings for your site."
msgstr "Ако видите менюто, след отваряне на менюто ще ви позволи да зададете общите настройки SEO за вашия сайт."

#: lib/views/help/seo-settings.php:20
msgid "If you don’t see an SEO Settings sub menu, then you probably have another SEO plugin active."
msgstr "Ако не виждате SEO Settings подменюто, тогава най-вероятно има друг активен  SEO плъгин."

#: lib/views/help/seo-settings.php:17
msgid "Genesis SEO (search engine optimization) is polite, and will disable itself when most popular SEO plugins (e.g., All-in-One SEO, WordPress SEO, etc.) are active."
msgstr "Genesis SEO (Search Engine Optimization) е учтив, и ще се деактивира, когато най-популярните плъгини SEO (например, All-In-One SEO, WordPress SEO и т.н.) са активни."

#: lib/classes/class-genesis-admin.php:495
msgid "Genesis Tutorials"
msgstr "Genesis Уроци"

#: lib/classes/class-genesis-admin.php:494
msgid "Genesis Snippets"
msgstr "Genesis Откъси"

#: lib/classes/class-genesis-admin.php:493
msgid "Get Support"
msgstr "Вземи поддръжка"

#: lib/classes/class-genesis-admin.php:492
msgid "For more information:"
msgstr "За повече информация:"

#. translators: %s: Abbreviation element for "JSON".
#: lib/views/help/import-export-export.php:19
msgid "JSON"
msgstr "JSON"

#. translators: %s: Abbreviation element for "JSON".
#: lib/views/help/import-export-export.php:19
msgid "JavaScript Object Notation"
msgstr "JavaScript Object Notation"

#: lib/classes/class-genesis-admin-import-export.php:66
#: lib/views/help/import-export-export.php:15
msgid "Export"
msgstr "Експортиране"

#: lib/views/help/import-export-import.php:24
msgid "This cannot be undone"
msgstr "Това не може да бъде отменено"

#: lib/classes/class-genesis-admin-import-export.php:65
#: lib/views/help/import-export-import.php:15
msgid "Import"
msgstr "Импортиране"

#: lib/views/help/import-export-general.php:23
msgid "It also does not include other settings for plugins, widgets, or post/page/term/user specific settings."
msgstr "Той също така не включва други настройки за приставки, приспособления или пост / страница / план / потребител специфични настройки."

#: lib/views/help/import-export-general.php:20
msgid "This is specific to Genesis settings and does not includes posts, pages, or images, which is what the built-in WordPress import/export menu does."
msgstr "Това е специфичен Genesis за настройки и не включва публикации, страници, или снимки, това са вграденията които WordPress внос / износ менюто прави."

#: lib/views/help/import-export-general.php:17
msgid "This allows you to import or export Genesis Settings."
msgstr "Това ви позволява да внасяте или изнасяте Genesis настройки."

#: lib/views/help/genesis-navigation.php:23
msgid "Twitter link displays a link to your Twitter profile, as indicated in Twitter ID setting. Enter only your user name in this setting."
msgstr "Twitter линка показва линк към вашия профил Twitter, както е посочено в Twitter ID настройката. Въведете само потребителското си име в тази настройка."

#: lib/views/help/genesis-navigation.php:22
msgid "Search form displays a small search form utilizing the WordPress search functionality."
msgstr "Формата за търсене показва малка форма за търсене използвана за търсене  на WordPress функционалности."

#: lib/views/help/genesis-navigation.php:21
msgid "RSS feed link displays a link to the RSS feed for your site that a reader can use to subscribe to your site using the feedreader of their choice."
msgstr "RSS емисия линк показва линк към RSS за сайта ви, че читателят може да се абонира за вашия сайт с помощта на feedreader по техен избор."

#: lib/views/help/genesis-navigation.php:20
msgid "Today's date displays the current date"
msgstr "Днешна дата показва текущата дата"

#: lib/views/help/genesis-navigation.php:17
msgid "The Primary Navigation Extras typically display on the right side of your Primary Navigation menu."
msgstr "Първичните Екстри Навигации обикновено се показват от дясната страна на основното ви меню."

#. translators: 1: Open strong tag, 2: Close strong tag.
#: lib/views/help/genesis-header.php:25
msgid "The %1$sImage logo%2$s option will use a logo image file in the header instead of the site's title and description. This setting adds a .header-image class to your site, allowing you to specify the header image in your child theme's style.css. By default, the logo can be saved as logo.png and saved to the images folder of your child theme."
msgstr ""

#. translators: 1: Open strong tag, 2: Close strong tag.
#: lib/views/help/genesis-header.php:19
msgid "The %1$sDynamic text%2$s option will use the Site Title and Site Description from your site's settings in your header."
msgstr ""

#: lib/functions/deprecated.php:1405
msgid "data in style sheet files"
msgstr "Данни в различни стилове файлове"

#: lib/views/help/genesis-blog.php:23
msgid "There are some special features of the Blog Template that allow you to specify which category to show on each page using the template, which is helpful if you have a \"News\" category (or something else) that you want to display separately."
msgstr "Има някои особености на блог шаблона, който ви позволява да определите кои категории да се показват на всяка страница с помощта на шаблон, което е полезно ако имате \"Новини\" категория (или нещо друго), които искате да покажете поотделно."

#. translators: %s: Abbreviation element for "JSON".
#: lib/views/help/import-export-export.php:19
msgid "You can export your Genesis-related settings to back them up, or copy them to another site. Child themes and plugins may add their own checkboxes to the list. The settings are exported in %s format."
msgstr "Можете да експортирате вашите Genesis свързани настройки, за да ги архивирате, или да ги копирате в друг сайт. Детските теми и плъгини могат да добавят свои собствени отметки в списъка. Настройките се изнасят в %s формат."

#: lib/views/help/cpt-archive-layout.php:17
msgid "This lets you select the layout for the archive page. On most of the child themes you'll see these options:"
msgstr "Това ви позволява да изберете оформлението за архивната страницата. В по-голямата част от децата теми ще видите тези опции:"

#. translators: %s: JSON file extension.
#: lib/views/pages/genesis-admin-import-export.php:27
msgid "Upload the data file (%s) from your computer and we'll import your settings."
msgstr "Качете файл с данни (%s) от вашия компютър и ще импортирате настройките си."

#: lib/views/help/import-export-import.php:23
msgid "Once you upload an import file, it will automatically overwrite your existing settings."
msgstr "След като качите файла внос, той автоматично ще презапише съществуващите си настройки."

#: lib/views/help/cpt-archive-layout.php:28
#: lib/views/help/genesis-navigation.php:26
msgid "These options can be extended or limited by the child theme."
msgstr "Тези опции може да бъдат удължени или ограничени с детето тема."

#: lib/views/help/cpt-archive-seo.php:20
msgid "The Meta description and keywords fill in the meta tags for the archive page. The Meta description is the short text blurb that appears in search engine results."
msgstr ""

#: lib/views/help/genesis-blog.php:17
msgid "This works with the Blog Template, which is a page template that shows your latest posts. It's what people see when they land on your homepage."
msgstr "Това работи с блог шаблон, който е една страница шаблон, който показва най-новите мнения. Това е, което хората виждат, когато кацнат на началната си страница."

#. translators: %s: JSON file extension.
#: lib/views/pages/genesis-admin-import-export.php:56
msgid "When you click the button below, Genesis will generate a data file (%s) for you to save to your computer."
msgstr "Когато щракнете върху бутона по-долу, Genesis ще генерира файл с данни (%s) за да запишете на вашия компютър."

#: lib/views/help/cpt-archive-seo.php:26
msgid "The Robots Meta Tags tell search engines how to handle the archive page. Noindex means not to index the page at all, and it will not appear in search results. Nofollow means do not follow any links from this page and noarchive tells them not to make an archive copy of the page."
msgstr "The Robots Meta Tags казва търсачките как да се справят с архив страницата. Noindex означава да не се индексира страницата на всички, и тя няма да се появи в резултатите от търсенето. Nofollow означава да не се следват връзките от тази страница и noarchive им казва да не прави архив копие на страницата."

#: lib/views/help/cpt-archive-archive.php:17
msgid "The Archive Headline sets the title seen on the archive page."
msgstr ""

#: lib/views/help/genesis-layout.php:28
msgid "These options can be extended or limited by the child theme. Additionally, many of the child themes do not allow different layouts on the home page as they have been designed for a specific home page layout."
msgstr "Тези опции може да бъдат удължени или ограничени с детето тема. Освен това, много от децата теми не позволяват различни оформления на началната страница, тъй като те са предназначени за конкретно оформление на началната страница."

#: lib/views/help/genesis-blog.php:20
msgid "In the General Settings you can select a specific category to display from the drop down menu, and exclude categories by ID, or even select how many posts you'd like to display on this page."
msgstr "В общите настройки можете да изберете определена категория за да се покаже от падащото меню, и да изключите категории от ID, или дори да изберете колко мнения искате да се покажат на тази страница."

#: lib/views/help/cpt-archive-archive.php:20
msgid "The Archive Intro Text sets the text before the archive entries to introduce the content to the viewer."
msgstr "The Archive Intro Text поставя текста, преди архивните записи да въведат съдържанието на зрителя."

#: lib/views/help/cpt-archive-layout.php:31
msgid "The Custom Body Class adds a class to the body tag in the HTML to allow CSS modification exclusively for this post type's archive page."
msgstr "Custom Body Class добавя класа на тялото таг в HTML за да позволи CSS модификация единствено за архив страницата на тази публикация."

#: lib/views/help/cpt-archive-seo.php:17
#: lib/views/meta-boxes/genesis-inpost-seo-box.php:24
#: lib/views/meta-boxes/genesis-term-meta-seo.php:22
#: lib/views/meta-boxes/genesis-user-seo.php:23
msgid "The Custom Document Title sets the page title as seen in browsers and search engines. "
msgstr "Потребителстото заглавие на документа определя заглавието на страницата, както се вижда в браузъри и търсачки."

#. translators: %s: File name prefix.
#: lib/views/help/import-export-import.php:19
msgid "You can import a file you've previously exported. The file name will start with %s followed by one or more strings indicating which settings it contains, finally followed by the date and time it was exported."
msgstr "Можете да импортирате файл, който е изнесен преди това. Името на файла ще започне с %s последвано от едно или повече низове, показващи какви настройки съдържа, накрая последвано от датата и часа, за да бъде изнесено."

#: config/customizer-seo-settings.php:223
msgid "Archiving"
msgstr ""

#: config/customizer-seo-settings.php:176
msgid "Indexing"
msgstr ""

#: config/customizer-seo-settings.php:58
msgid "Additions on right"
msgstr ""

#: config/customizer-seo-settings.php:57
msgid "Additions on left"
msgstr ""

#: config/customizer-seo-settings.php:52
msgid "Document Title Order"
msgstr ""

#: lib/views/help/genesis-inpost-seo.php:28
#: lib/views/meta-boxes/genesis-inpost-seo-box.php:57
msgid "Canonical URL"
msgstr ""

#: config/customizer-seo-settings.php:31
#: lib/views/help/genesis-inpost-seo.php:16
#: lib/views/meta-boxes/genesis-inpost-seo-box.php:21
msgid "Document Title"
msgstr ""

#: lib/classes/class-genesis-admin.php:490
msgid "Link opens in a new window."
msgstr ""

#: config/customizer-theme-settings.php:293
msgid "Featured Image Alignment"
msgstr ""

#: config/customizer-theme-settings.php:284
msgid "Featured Image Size"
msgstr ""

#: config/customizer-theme-settings.php:276
msgid "Display the featured image?"
msgstr ""

#: config/customizer-theme-settings.php:268
msgid "Limit content to how many characters? (0 for no limit)"
msgstr ""

#: config/customizer-theme-settings.php:215
msgid "Enable Trackbacks on Pages"
msgstr ""

#: config/customizer-theme-settings.php:207
msgid "Enable Trackbacks on Posts"
msgstr ""

#: config/customizer-theme-settings.php:199
msgid "Enable Comments on Pages"
msgstr ""

#: config/customizer-theme-settings.php:191
msgid "Enable Comments on Posts"
msgstr ""

#: config/customizer-theme-settings.php:177
msgid "Breadcrumbs on Attachment/Media"
msgstr ""

#: config/customizer-theme-settings.php:169
msgid "Breadcrumbs on 404 page"
msgstr ""

#: config/customizer-theme-settings.php:161
msgid "Breadcrumbs on Archives"
msgstr ""

#: config/customizer-theme-settings.php:153
msgid "Breadcrumbs on Pages"
msgstr ""

#: config/customizer-theme-settings.php:145
msgid "Breadcrumbs on Single Posts"
msgstr ""

#: config/customizer-theme-settings.php:137
msgid "Breadcrumbs on Posts page"
msgstr ""

#: config/customizer-theme-settings.php:119
#: config/customizer-theme-settings.php:128
msgid "Breadcrumbs on Homepage"
msgstr ""

#: config/customizer-theme-settings.php:97
msgid "Site Layout"
msgstr ""

#: config/customizer-theme-settings.php:85
msgid "Select Color Style"
msgstr ""

#: config/customizer-theme-settings.php:81
msgid "Color Scheme"
msgstr ""

#: config/customizer-theme-settings.php:69
msgid "Dynamic Text"
msgstr ""

#: lib/classes/class-genesis-customizer-base.php:34
msgid "When extending Genesis_Customizer_Base, you must create a register method."
msgstr ""

#: lib/views/meta-boxes/genesis-cpt-archives-layout-settings.php:20
#: lib/views/meta-boxes/genesis-inpost-layout-box.php:24
#: lib/js/build/layout-toggle.js:1 lib/js/editor/layout-toggle.js:63
msgid "Select Layout"
msgstr ""

#: comments.php:21
msgid "Reader Interactions"
msgstr ""

#: lib/views/meta-boxes/genesis-user-seo.php:15
msgid "Author Archive SEO Settings"
msgstr ""

#: config/customizer-theme-settings.php:353
msgid "Footer Scripts"
msgstr ""

#: config/customizer-theme-settings.php:343
#: lib/views/meta-boxes/genesis-inpost-scripts-box.php:21
msgid "Header Scripts"
msgstr ""

#: config/customizer-theme-settings.php:261
msgid "Entry excerpts"
msgstr ""

#: config/customizer-theme-settings.php:260
msgid "Entry content"
msgstr ""

#: config/customizer-theme-settings.php:30
msgid "Updates"
msgstr ""

#: config/layouts-labels.php:38
msgid "Secondary Sidebar, Content, Primary Sidebar"
msgstr ""

#: config/layouts-labels.php:35
msgid "Secondary Sidebar, Primary Sidebar, Content"
msgstr ""

#: config/layouts-labels.php:32
msgid "Content, Primary Sidebar, Secondary Sidebar"
msgstr ""

#: config/layouts-labels.php:29
msgid "Primary Sidebar, Content"
msgstr ""

#: config/layouts-labels.php:26
msgid "Content, Primary Sidebar"
msgstr ""

#: lib/functions/formatting.php:104
msgid "about "
msgstr ""

#: lib/classes/class-genesis-cli-db-command.php:43
msgid "Genesis database upgraded."
msgstr ""

#. Author URI of the theme
#: style.css
msgid "https://www.studiopress.com/"
msgstr ""

#. Author of the theme
#: style.css
msgid "StudioPress"
msgstr ""

#. Theme URI of the theme
#: style.css
msgid "https://my.studiopress.com/themes/genesis/"
msgstr ""

#. Theme Name of the theme
#: style.css lib/admin/site-health.php:31
msgid "Genesis"
msgstr ""

#: lib/widgets/featured-post-widget.php:570
msgid "Content Post Info"
msgstr ""

#: lib/widgets/featured-post-widget.php:490
msgid "Exclude Sticky Posts?"
msgstr ""

#: config/customizer-theme-settings.php:300
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:344
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:548
msgid "Center"
msgstr ""

#: lib/widgets/featured-page-widget.php:138
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:176
msgid "(no title)"
msgstr ""

#: lib/structure/post.php:547
msgid "Page "
msgstr ""

#: lib/structure/header.php:931
msgid "Skip to footer"
msgstr ""

#: lib/structure/header.php:925
msgid "Skip to secondary sidebar"
msgstr ""

#: lib/structure/header.php:921
msgid "Skip to primary sidebar"
msgstr ""

#: lib/structure/header.php:915
msgid "Skip to primary navigation"
msgstr ""

#: lib/functions/widgetize.php:220
msgid "Widgets in this widget area will display after single entries."
msgstr ""

#: lib/functions/widgetize.php:219
msgid "After Entry"
msgstr ""

#: lib/functions/widgetize.php:136
msgid "This is the header widget area. It typically appears next to the site title or logo. This widget area is not suitable to display every type of widget, and works best with a custom menu, a search form, or possibly a text widget."
msgstr ""

#. translators: %s: the current page label, such as “Pages” or “the
#. Homepage”.
#: lib/js/build/breadcrumbs-toggle.js:13
#: lib/js/components/breadcrumbs-toggle-info.js:245
msgid "Enable breadcrumbs."
msgstr ""

#. Template Name of the theme
msgid "Blog"
msgstr ""