# Translation of Genesis Framework - Genesis 2.5 in Spanish (Mexico)
# This file is distributed under the same license as the Genesis Framework - Genesis 2.5 package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2017-05-03 09:57:38+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: es_MX\n"
"Project-Id-Version: Genesis Framework - Genesis 2.5\n"

#: lib/views/pages/genesis-admin-upgraded.php:70
msgid "Remove unnecessary title on skip links."
msgstr ""

#: lib/views/pages/genesis-admin-upgraded.php:69
msgid "Remove output buffering on search form."
msgstr ""

#: lib/views/pages/genesis-admin-upgraded.php:68
msgid "Disable <code>backtotop</code> output if HTML5 is on."
msgstr ""

#: lib/views/pages/genesis-admin-upgraded.php:67
msgid "Remove semantic headings SEO option, with fallback for backward compatibility."
msgstr ""

#: lib/views/pages/genesis-admin-upgraded.php:62
msgid "Fix typo in comments feed setting."
msgstr ""

#: lib/views/pages/genesis-admin-upgraded.php:61
msgid "Refactor and improve archive headings."
msgstr ""

#: lib/views/pages/genesis-admin-upgraded.php:60
msgid "Add capability check to CPT archive settings link in the toolbar."
msgstr ""

#: lib/views/pages/genesis-admin-upgraded.php:59
msgid "Move aria-label to the <code>&lt;a&gt;</code> element so screen readers will announce it."
msgstr ""

#: lib/views/pages/genesis-admin-upgraded.php:58
msgid "Fix potential issue with footer scripts filter."
msgstr ""

#: lib/views/pages/genesis-admin-upgraded.php:57
msgid "Improve randomness of search form ID."
msgstr ""

#: lib/views/pages/genesis-admin-upgraded.php:56
msgid "Ensure skip links filter returns an array."
msgstr ""

#: lib/views/pages/genesis-admin-upgraded.php:55
msgid "Code optimization and documentation improvements."
msgstr ""

#: lib/views/pages/genesis-admin-upgraded.php:54
msgid "CSS improvements."
msgstr ""

#: lib/views/pages/genesis-admin-upgraded.php:53
msgid "Formally deprecate <code>genesis_get_additional_image_sizes()</code>."
msgstr ""

#: lib/views/pages/genesis-admin-upgraded.php:52
msgid "Switch all schema.org URLs to <code>https</code>."
msgstr ""

#: lib/views/pages/genesis-admin-upgraded.php:51
msgid "Improvements to composer, PHPCS, and unit tests."
msgstr ""

#: lib/views/pages/genesis-admin-upgraded.php:50
msgid "Restored new line between admin screen buttons."
msgstr ""

#: lib/views/pages/genesis-admin-upgraded.php:49
msgid "Flag entry markup as <code>is_widget</code> via the params array so it can be modified without affecting other entries."
msgstr ""

#: lib/views/pages/genesis-admin-upgraded.php:48
msgid "Standardize the context naming in widget markup."
msgstr ""

#: lib/views/pages/genesis-admin-upgraded.php:47
msgid "Strip <code>&lt;p&gt;</code> tags from filtered credits text to avoid paragraph nesting."
msgstr ""

#: lib/views/pages/genesis-admin-upgraded.php:46
msgid "Reorganized <code>init.php</code>."
msgstr ""

#: lib/views/pages/genesis-admin-upgraded.php:45
msgid "Prevent smushed offscreen accessible text."
msgstr ""

#: lib/views/pages/genesis-admin-upgraded.php:44
msgid "Restored adding tabindex via javascript when a11y is on."
msgstr ""

#: lib/views/pages/genesis-admin-upgraded.php:43
msgid "Split featured post and page widget entry header markup, gave markup API context for each."
msgstr ""

#: lib/views/pages/genesis-admin-upgraded.php:38
msgid "Add more filters to breadcrumb class."
msgstr ""

#: lib/views/pages/genesis-admin-upgraded.php:37
msgid "Add center alignment option to featured image alignment setting."
msgstr ""

#: lib/views/pages/genesis-admin-upgraded.php:36
msgid "Add <code>genesis_strip_p_tags()</code> function."
msgstr ""

#: lib/views/pages/genesis-admin-upgraded.php:35
msgid "Add terms back to terms array in our terms filter."
msgstr ""

#: lib/views/pages/genesis-admin-upgraded.php:34
msgid "Add filter for entry content display options in the customizer."
msgstr ""

#: lib/views/pages/genesis-admin-upgraded.php:33
msgid "Add a posts page check to <code>genesis_do_blog_template_heading()</code>."
msgstr ""

#: lib/views/pages/genesis-admin-upgraded.php:32
msgid "Add sanitizer for layout settings on CPT archive settings page."
msgstr ""

#: lib/views/pages/genesis-admin-upgraded.php:31
msgid "Add filter to disable layout settings on CPT archive settings page."
msgstr ""

#: lib/views/pages/genesis-admin-upgraded.php:30
msgid "Add filter for capability required to use CPT archive settings."
msgstr ""

#: lib/views/pages/genesis-admin-upgraded.php:29
msgid "Add ability to specify location of entry scripts via a second option."
msgstr ""

#: lib/views/pages/genesis-admin-upgraded.php:28
msgid "Add script loader class."
msgstr ""

#: lib/views/pages/genesis-admin-upgraded.php:27
msgid "Add support for multiple layout types depending on context."
msgstr ""

#: lib/views/pages/genesis-admin-upgraded.php:26
msgid "Add primary category support when Yoast SEO is on, but breadcrumb feature is off."
msgstr ""

#: lib/views/pages/genesis-admin-upgraded.php:25
msgid "Add slashing for user script input fields."
msgstr ""

#: lib/views/pages/genesis-admin-upgraded.php:24
msgid "Add full support for WordPress's new title tag."
msgstr ""

#: lib/views/pages/genesis-admin-upgraded.php:23
msgid "Add <code>views</code> directory and extracted output to organized view files."
msgstr ""

#: lib/views/pages/genesis-admin-upgraded.php:22
msgid "Add <code>Genesis_Contributors</code> and <code>Genesis_Contributor</code> classes."
msgstr ""

#: lib/views/pages/genesis-admin-upgraded.php:21
msgid "Add any missed xhtml markup to the xhtml markup filter."
msgstr ""

#: lib/views/pages/genesis-admin-upgraded.php:20
msgid "Add instances of markup API use in several locations where it was previously not used."
msgstr ""

#: lib/views/pages/genesis-admin-upgraded.php:16
msgid "Changes"
msgstr ""

#: lib/views/pages/genesis-admin-upgraded.php:11
msgid "Genesis 2.5 focuses largely on the integrity, organization, and testability of code, along with other improvements for broad compatibility."
msgstr ""

#: lib/views/misc/use-child-theme-notice.php:5
msgid "For more information, see our article at %s"
msgstr ""

#. translators: Open and close anchor tags.
#: lib/views/meta-boxes/genesis-theme-settings-version.php:16
msgid "This can be helpful for diagnosing problems with your theme when seeking assistance at the %shelp page%s."
msgstr ""

#: lib/views/meta-boxes/genesis-seo-settings-sitewide.php:8
msgid "This setting has been deprecated because it is no longer recommended. If you uncheck this box, the setting will disappear."
msgstr ""

#. translators: Open and close span tags, abbreviation expansion for SEO.
#: lib/views/meta-boxes/genesis-seo-settings-dochead.php:48
msgid "%sNote:%s The shortlink tag might have some use for 3rd party service discoverability, but it has no %s value whatsoever."
msgstr ""

#: lib/views/meta-boxes/genesis-seo-settings-dochead.php:3
msgid "SEO"
msgstr ""

#: lib/views/meta-boxes/genesis-seo-settings-dochead.php:3
msgid "Search engine optimization"
msgstr ""

#: lib/views/meta-boxes/genesis-inpost-seo-box.php:45
msgid "301 Redirect."
msgstr ""

#: lib/views/meta-boxes/genesis-inpost-scripts-box.php:41
msgid "Top: after opening body tag"
msgstr ""

#: lib/views/meta-boxes/genesis-inpost-scripts-box.php:40
msgid "Bottom: before closing body tag"
msgstr ""

#: lib/views/meta-boxes/genesis-inpost-scripts-box.php:36
msgid "Body Scripts Position"
msgstr ""

#: lib/views/meta-boxes/genesis-inpost-scripts-box.php:25
msgid "Body Scripts"
msgstr ""

#: lib/views/meta-boxes/genesis-inpost-scripts-box.php:17
msgid "Output before the closing %s tag, after sitewide header scripts."
msgstr ""

#. translators: Theme settings admin screen link
#: lib/views/meta-boxes/genesis-inpost-layout-box.php:20
#: lib/views/meta-boxes/genesis-term-meta-layout.php:14
#: lib/views/meta-boxes/genesis-user-layout.php:17
msgid "Default Layout set in %s"
msgstr ""

#. translators: Opn and close post type archive link, post type name.
#: lib/views/meta-boxes/genesis-cpt-archives-settings.php:5
msgid "View the %1$s%3$s archive%2$s."
msgstr ""

#. translators: Open and close link tags to theme settings.
#: lib/views/meta-boxes/genesis-cpt-archives-layout-settings.php:17
msgid "Default Layout set in %sTheme Settings%s"
msgstr ""

#. translators: Reference link
#: lib/views/help/genesis-inpost-seo.php:45
msgid " &mdash; Output in the document <meta name=\"robots\" />. %s."
msgstr ""

#: lib/views/help/genesis-inpost-seo.php:42
msgid "Apply noarchive to this post/page"
msgstr ""

#: lib/views/help/genesis-inpost-seo.php:35
msgid "Apply nofollow to this post/page"
msgstr ""

#. translators: Reference link
#: lib/views/help/genesis-inpost-seo.php:31
#: lib/views/help/genesis-inpost-seo.php:38
msgid " &mdash; Output in the document <meta name=\"robots\" />. %s"
msgstr ""

#: lib/views/help/genesis-inpost-seo.php:28
msgid "Apply noindex to this post/page"
msgstr ""

#. translators: Reference link
#: lib/views/help/genesis-inpost-seo.php:24
msgid " &mdash; Redirect this post/page to this URL. %s."
msgstr ""

#. translators: Reference link
#: lib/views/help/genesis-inpost-seo.php:17
msgid " &mdash; Output in the document <link rel=\"canonical\" />. %s"
msgstr ""

#: lib/views/help/genesis-inpost-seo.php:11
msgid " &mdash; Output in the document <meta name=\"keywords\" /> Tag."
msgstr ""

#: lib/views/help/genesis-inpost-seo.php:7
msgid " &mdash; Output in the document <meta name=\"description\" /> Tag."
msgstr ""

#: lib/views/help/genesis-inpost-seo.php:3
msgid " &mdash; Output in the document <title> Tag."
msgstr ""

#. translators: Open and close anchor tags.
#: lib/views/help/genesis-blog.php:14
msgid "You can find more on this feature in the %sHow to Add a Post Category Page tutorial.%s"
msgstr ""

#. Description of the plugin/theme
msgid "The industry standard for Premium WordPress Themes."
msgstr ""

#: lib/functions/toolbar.php:41
msgid "Edit Archive Settings"
msgstr ""

#: lib/views/pages/genesis-admin-upgraded.php:65
msgid "Removed"
msgstr ""

#: lib/views/pages/genesis-admin-upgraded.php:41
msgid "Changed"
msgstr ""

#: lib/views/pages/genesis-admin-upgraded.php:18
msgid "Added"
msgstr ""

#: lib/views/misc/use-child-theme-notice.php:5
msgid "https://www.studiopress.com/genesis-always-use-child-theme/"
msgstr ""

#: lib/views/misc/use-child-theme-notice.php:4
msgid "We've noticed you are using the Genesis Framework parent theme alone. We strongly recommend you run a Genesis child theme with it (we even have a free theme you can use). "
msgstr ""

#: lib/views/misc/use-child-theme-notice.php:2
msgid "Please Activate a Genesis Child Theme:"
msgstr ""

#: lib/views/meta-boxes/genesis-theme-settings-header.php:5
msgid "Use for site title/logo"
msgstr ""

#: lib/views/meta-boxes/genesis-theme-settings-version.php:27
msgid "Check For Updates"
msgstr ""

#: lib/views/help/genesis-information.php:12
msgid "If you provide an email address, your site will email you when the update can be performed."
msgstr ""

#: lib/admin/seo-settings.php:45 lib/admin/theme-settings.php:60
#: lib/classes/admin.php:129
msgid "Save Changes"
msgstr ""

#: lib/views/help/genesis-inpost-seo.php:45
msgid "Read more about noarchive"
msgstr ""

#: lib/views/help/genesis-inpost-seo.php:38
msgid "Read more about nofollow"
msgstr ""

#: lib/views/help/genesis-inpost-seo.php:31
msgid "Read more about noindex"
msgstr ""

#: lib/views/help/genesis-inpost-seo.php:24
msgid "Read more about 301 Redirects"
msgstr ""

#: lib/views/help/genesis-inpost-seo.php:17
msgid "Read more about Custom Canonical URL"
msgstr ""

#: lib/admin/customizer.php:476
msgid "Entry Pagination Type"
msgstr ""

#: 404.php:42
msgid "The page you are looking for no longer exists. Perhaps you can return back to the site's <a href=\"%s\">homepage</a> and see if you can find what you are looking for. Or, you can try finding it with the information below."
msgstr "La página que estás buscando ya no existe. Puedes regresar <a href=\"%s\">inicio</a> del sitio  y ver si puedes encontrar lo que estás buscando, o puedes tratar encontrarla con la información siguiente."

#: lib/widgets/featured-post-widget.php:451
msgid "Exclude Previously Displayed Posts?"
msgstr "Excluir Entradas Previamente Mostradas"

#: lib/structure/post.php:432
msgid "Sorry, no content matched your criteria."
msgstr "Lo sentimos, no hay contenido corresponde a sus criterios."

#: lib/structure/comments.php:331
msgid "at"
msgstr "a"

#: lib/classes/class-genesis-script-loader.php:179
msgid "Updating Genesis will overwrite the current installed version of Genesis. Are you sure you want to update?. \"Cancel\" to stop, \"OK\" to update."
msgstr "Actualizar Génesis sobrescribirá la versión de Génesis instalada. Esta seguro querer actualizar?. \"Cancelar\" para parar actualización, \"Seguir\" para actualizar. "

#: lib/classes/class-genesis-script-loader.php:178
msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page."
msgstr "Los cambios que realizo se perderán si usted navega fuera de esta pagina."

#: lib/functions/deprecated.php:385
msgid "decimal or hexidecimal entities"
msgstr "entidades decimal o hexadecimal "

#: lib/views/meta-boxes/genesis-theme-settings-nav.php:16
msgid "Primary Navigation Extras"
msgstr "Extras de Navegación Primaria"

#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:126
msgid "Scripts"
msgstr "Scripts"

#. translators: Meta noindex attribute.
#. translators: Meta nofollow attribute.
#. translators: Meta noarchive attribute.
#: lib/views/meta-boxes/genesis-cpt-archives-seo-settings.php:33
#: lib/views/meta-boxes/genesis-cpt-archives-seo-settings.php:40
#: lib/views/meta-boxes/genesis-cpt-archives-seo-settings.php:47
msgid "Apply %s to this archive"
msgstr "Aplicar %s a este archivo"

#: lib/views/meta-boxes/genesis-cpt-archives-seo-settings.php:27
#: lib/views/meta-boxes/genesis-seo-settings-homepage.php:73
msgid "Robots Meta Tags"
msgstr ""

#: lib/views/help/genesis-inpost-seo.php:10
#: lib/views/meta-boxes/genesis-cpt-archives-seo-settings.php:19
#: lib/views/meta-boxes/genesis-inpost-seo-box.php:35
#: lib/views/meta-boxes/genesis-seo-settings-homepage.php:63
#: lib/views/meta-boxes/genesis-term-meta-seo.php:19
#: lib/views/meta-boxes/genesis-user-seo.php:20
msgid "Meta Keywords"
msgstr "Meta Palabras Clave"

#: lib/views/help/genesis-inpost-seo.php:6
#: lib/views/meta-boxes/genesis-cpt-archives-seo-settings.php:12
#: lib/views/meta-boxes/genesis-inpost-seo-box.php:22
#: lib/views/meta-boxes/genesis-seo-settings-homepage.php:53
#: lib/views/meta-boxes/genesis-term-meta-seo.php:12
#: lib/views/meta-boxes/genesis-user-seo.php:13
msgid "Meta Description"
msgstr "Meta Descripción"

#. Template Name of the plugin/theme
msgid "Archive"
msgstr "Archivo"

#: 404.php:35
msgid "The page you are looking for no longer exists. Perhaps you can return back to the site's <a href=\"%s\">homepage</a> and see if you can find what you are looking for. Or, you can try finding it by using the search form below."
msgstr "La pagina que esta buscando ya no existe, Quizás regrese ala pagina  <a href=\"%s\">principal</a> y verifique si puede localizarla. o puede intentar buscar en la forma de búsqueda de abajo."

#: 404.php:30
msgid "Not found, error 404"
msgstr "No encontrado, error 404"

#: search.php:22
msgid "Search Results for:"
msgstr "Resultados de búsqueda para:"

#: lib/classes/class-genesis-contributor.php:112
msgid "Contributor"
msgstr "Contribuyente:"

#: lib/views/pages/genesis-admin-upgraded.php:103
msgid "Contributors"
msgstr "Contribuyentes:"

#: lib/classes/class-genesis-contributor.php:113
msgid "Lead Developer"
msgstr "Líder Desarrollador"

#: lib/views/meta-boxes/genesis-theme-settings-blogpage.php:1
msgid "These settings apply to any page given the \"Blog\" page template, not the homepage or post archive pages."
msgstr ""

#: lib/views/meta-boxes/genesis-theme-settings-breadcrumb.php:18
msgid "Homepage"
msgstr "Página de Inicio"

#: lib/views/meta-boxes/genesis-theme-settings-breadcrumb.php:15
msgid "Posts Page"
msgstr "Página de Entradas"

#: lib/admin/theme-settings.php:288
msgid "Blog Page Template"
msgstr "Plantilla de Blog"

#: lib/admin/theme-settings.php:234 lib/admin/theme-settings.php:279
#: lib/views/help/genesis-navigation.php:1
msgid "Navigation"
msgstr "Navegación"

#: lib/admin/theme-settings.php:231 lib/admin/theme-settings.php:275
#: lib/views/help/genesis-header.php:1
msgid "Header"
msgstr "Cabecera"

#. translators: Escaped HTML head tag, abbreviation expansion for SEO.
#: lib/views/meta-boxes/genesis-seo-settings-dochead.php:6
msgid "By default, WordPress places several tags in your document %1$s. Most of these tags are completely unnecessary, and provide no %2$s value whatsoever; they just make your site slower to load. Choose which tags you would like included in your document %1$s. If you do not know what something is, leave it unchecked."
msgstr ""

#: lib/views/meta-boxes/genesis-seo-settings-homepage.php:57
msgid "The meta description can be used to determine the text used under the title on search engine results pages."
msgstr "La etiqueta meta description puede ser usada para determinar el texto que aparecerá de bajo del título en las páginas de resultados de búsqueda."

#: lib/views/meta-boxes/genesis-seo-settings-homepage.php:38
msgid "If you leave the document title field blank, your site&#8217;s title will be used instead."
msgstr "Si dejas el campo document title en blanco, se usará el título de tu sitio en su lugar."

#: lib/views/meta-boxes/genesis-seo-settings-homepage.php:24
msgid "Site Description (Tagline)"
msgstr "Site Description (Tagline)"

#: lib/views/meta-boxes/genesis-seo-settings-sitewide.php:31
msgid "If the title consists of two parts (original title and optional addition), then the separator will go in between them."
msgstr "Si el título se compone de dos partes (título original y la adición opcional), entonces el separador pasará entre ellos."

#: lib/views/meta-boxes/genesis-seo-settings-sitewide.php:29
msgid "Document Title Separator"
msgstr "Separador del Document Title:"

#: lib/views/meta-boxes/genesis-seo-settings-sitewide.php:44
msgid "Determines which side the added title text will go on."
msgstr "Determina qué lado el texto del título añadido va a continuar."

#. translators: Escaped title tag.
#: lib/views/meta-boxes/genesis-seo-settings-sitewide.php:24
msgid "Add site name to %s on inner pages?"
msgstr "Agregar el nombre del sitio a %s en las páginas interiores?"

#. translators: Escaped title tag.
#: lib/views/meta-boxes/genesis-seo-settings-homepage.php:45
msgid "Add site description (tagline) to %s on home page?"
msgstr "¿Adicionar descripción del sitio (tagline) a %s en pagina principal?"

#: lib/widgets/user-profile-widget.php:43
msgid "Read More"
msgstr "Leer Más"

#: lib/structure/search.php:28 lib/structure/search.php:47
msgid "Search this website"
msgstr "Buscar en éste sitio web"

#: lib/structure/loops.php:250
msgid "Read more"
msgstr "Continúe leyendo"

#: lib/views/pages/genesis-admin-upgraded.php:129
msgid "Go to SEO Settings &rarr;"
msgstr "Vaya a la Configuración SEO &rarr;"

#: lib/views/pages/genesis-admin-upgraded.php:127
msgid "Go to Theme Settings &rarr;"
msgstr "Vaya a la Configuración del Tema &rarr;"

#: lib/views/pages/genesis-admin-upgraded.php:78
msgid "Project Leads"
msgstr "Líderes de proyecto"

#. translators: %s: Genesis version
#: lib/admin/whats-new.php:37
msgid "Welcome to Genesis %s"
msgstr "Bienvenido a Genesis %s"

#: lib/admin/user-meta.php:27
msgid "Google+"
msgstr "Google+"

#: lib/admin/customizer.php:143
msgid "Use for site title/logo:"
msgstr "Usar para el título/logo del sitio"

#: lib/structure/footer.php:149
msgid "on"
msgstr "sobre"

#: lib/views/meta-boxes/genesis-cpt-archives-settings.php:24
#: lib/views/meta-boxes/genesis-term-meta-settings.php:18
msgid "Leave empty if you do not want to display any intro text."
msgstr "Deje vacío si no quiere que se despliegue el texto de introducción "

#: lib/views/meta-boxes/genesis-cpt-archives-settings.php:21
#: lib/views/meta-boxes/genesis-term-meta-settings.php:15
msgid "Archive Intro Text"
msgstr "Texto de Introducción de Archivo"

#: lib/views/meta-boxes/genesis-cpt-archives-settings.php:16
#: lib/views/meta-boxes/genesis-term-meta-settings.php:11
msgid "Leave empty if you do not want to display a headline."
msgstr "Deje vacío si no quiere que se despliegue el encabezado de línea"

#: lib/views/meta-boxes/genesis-cpt-archives-settings.php:13
#: lib/views/meta-boxes/genesis-term-meta-settings.php:8
msgid "Archive Headline"
msgstr "Archivo de encabezado de línea"

#: lib/admin/seo-settings.php:49 lib/admin/theme-settings.php:64
#: lib/classes/admin.php:133
msgid "Error saving settings."
msgstr "Error al guardar la configuración."

#: lib/widgets/user-profile-widget.php:185
msgid "Custom Text Content"
msgstr "Contenido del texto personalizado"

#: lib/init.php:58
msgid "Secondary Navigation Menu"
msgstr " Menú de Navegación Secundario"

#: lib/functions/widgetize.php:119
msgid "Header Left"
msgstr "encabezado izquierdo"

#: lib/widgets/user-profile-widget.php:196
msgid "Extended page link text"
msgstr "Busqueda extendida del texto del enlace"

#: lib/functions/widgetize.php:175
msgid "Footer %d widget area."
msgstr "Pie de página %d area de widget"

#: lib/functions/widgetize.php:142
msgid "This is the secondary sidebar if you are using a three column site layout option."
msgstr "Esta es la barra lateral secundaria si usted esta usando un sitio de tres columna opción de diseño"

#: lib/functions/widgetize.php:131
msgid "This is the primary sidebar if you are using a two or three column site layout option."
msgstr "Esta es la barra lateral principal si está usando un sitio de dos o tres columnas opción de diseño."

#: lib/functions/deprecated.php:195
msgid "The argument, \"context\", has been replaced with \"theme_location\" in the $args array."
msgstr "El argumento de \"contexto\", ha sido reemplazado por \"theme_location\" en el array $args."

#: lib/classes/admin.php:140
msgid "You cannot use %s to create two menus in the same subclass. Please use separate subclasses for each menu."
msgstr "Usted no puede usar %s para crear dos menús en la misma subclase. Por favor, use subclases separadas para cada menú."

#: lib/views/meta-boxes/genesis-user-author.php:1
msgid "Author Archive Settings"
msgstr "Configuración de archivos de autor"

#: lib/views/meta-boxes/genesis-user-settings.php:1
msgid "User Permissions"
msgstr "Permisos de Usuario"

#: lib/views/meta-boxes/genesis-theme-settings-style-selector.php:23
msgid "Please select the color style from the drop down list and save your settings."
msgstr "Por favor, Seleccione el estilo de color de la lista desplegable y guarde su configuración. "

#: lib/views/meta-boxes/genesis-theme-settings-style-selector.php:9
msgid "Color Style:"
msgstr "Estilo de Color:"

#. translators: Escaped HTML head tag.
#. translators: Escaped HTML body tag.
#: lib/views/meta-boxes/genesis-theme-settings-scripts.php:11
#: lib/views/meta-boxes/genesis-theme-settings-scripts.php:24
msgid "This code will output immediately before the closing %s tag in the document source."
msgstr "Este código se insertarà inmediatamente antes del cierre de la etiqueta %s en el código fuente del documento."

#: lib/views/meta-boxes/genesis-theme-settings-posts.php:40
msgid "Image Size:"
msgstr "Tamaño de la Imagen:"

#: lib/admin/theme-settings.php:265
msgid "Color Style"
msgstr "Estilo de Color"

#: lib/admin/theme-settings.php:82
msgid "Follow me on Twitter"
msgstr "Sígueme en Twitter"

#: lib/admin/cpt-archive-settings.php:60 lib/admin/cpt-archive-settings.php:61
#: lib/admin/cpt-archive-settings.php:149
#: lib/admin/cpt-archive-settings.php:170
#: lib/views/help/cpt-archive-archive.php:1
#: lib/views/meta-boxes/genesis-term-meta-settings.php:4
msgid "Archive Settings"
msgstr "Archivo de Configuración"

#. translators: Meta rel attribute.
#: lib/views/meta-boxes/genesis-seo-settings-dochead.php:20
msgid "Adjacent Posts %s link tags"
msgstr "Mensajes adyacentes %s etiquetas de enlace"

#: lib/admin/cpt-archive-settings.php:156
#: lib/admin/cpt-archive-settings.php:172 lib/admin/inpost-metaboxes.php:199
#: lib/views/help/cpt-archive-layout.php:1
#: lib/views/meta-boxes/genesis-cpt-archives-layout-settings.php:11
#: lib/views/meta-boxes/genesis-inpost-layout-box.php:15
#: lib/views/meta-boxes/genesis-term-meta-layout.php:1
#: lib/views/meta-boxes/genesis-user-layout.php:5
msgid "Layout Settings"
msgstr "Configuración del Diseño"

#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:29 lib/admin/inpost-metaboxes.php:60
#: lib/views/meta-boxes/genesis-term-meta-seo.php:1
msgid "Theme SEO Settings"
msgstr "Configuración SEO del Tema"

#: lib/functions/formatting.php:367
msgctxt "separator in time difference"
msgid "and"
msgstr "y"

#: lib/functions/formatting.php:340
msgctxt "time difference"
msgid "%s second"
msgid_plural "%s seconds"
msgstr[0] "%s segundo"
msgstr[1] "%s segundos"

#: lib/functions/formatting.php:339
msgctxt "time difference"
msgid "%s minute"
msgid_plural "%s minutes"
msgstr[0] "%s minuto"
msgstr[1] "%s minutos"

#: lib/functions/formatting.php:338
msgctxt "time difference"
msgid "%s hour"
msgid_plural "%s hours"
msgstr[0] "%s hora"
msgstr[1] "%s horas"

#: lib/functions/formatting.php:337
msgctxt "time difference"
msgid "%s day"
msgid_plural "%s days"
msgstr[0] "%s día"
msgstr[1] "%s días"

#: lib/functions/formatting.php:336
msgctxt "time difference"
msgid "%s week"
msgid_plural "%s weeks"
msgstr[0] "%s semana"
msgstr[1] "%s semanas"

#: lib/functions/formatting.php:335
msgctxt "time difference"
msgid "%s month"
msgid_plural "%s months"
msgstr[0] "%s mes"
msgstr[1] "%s meses"

#: lib/functions/formatting.php:334
msgctxt "time difference"
msgid "%s year"
msgid_plural "%s years"
msgstr[0] "%s año"
msgstr[1] "%s años"

#: lib/functions/formatting.php:329
msgctxt "time difference"
msgid "seconds"
msgstr "segundos"

#: lib/admin/customizer.php:369
#: lib/views/meta-boxes/genesis-theme-settings-posts.php:71
msgid "These options will affect any blog listings page, including archive, author, blog, category, search, and tag pages."
msgstr "Estas opciones afectan a cualquier página del blog listados, incluyendo archivo, autor, blog, categoría, búsqueda y las páginas de etiquetas."

#: lib/views/meta-boxes/genesis-theme-settings-breadcrumb.php:31
msgid "404 Page"
msgstr "página 404"

#: lib/views/meta-boxes/genesis-theme-settings-breadcrumb.php:28
msgid "Archives"
msgstr "Archivos"

#: lib/views/meta-boxes/genesis-theme-settings-breadcrumb.php:25
msgid "Pages"
msgstr "Paginas"

#: lib/views/meta-boxes/genesis-theme-settings-breadcrumb.php:12
msgid "Front Page"
msgstr "Portada"

#: lib/admin/theme-settings.php:241 lib/admin/theme-settings.php:291
#: lib/views/help/genesis-scripts.php:1
msgid "Header and Footer Scripts"
msgstr "Scripts del encabezado y pié de página"

#: lib/admin/customizer.php:320 lib/admin/theme-settings.php:238
#: lib/admin/theme-settings.php:286 lib/views/help/genesis-comments.php:1
msgid "Comments and Trackbacks"
msgstr "Comentarios y Trackbacks"

#: lib/admin/theme-settings.php:230 lib/admin/theme-settings.php:271
#: lib/views/help/genesis-layout.php:1
#: lib/views/meta-boxes/genesis-theme-settings-layout.php:8
msgid "Default Layout"
msgstr "Diseño predeterminado"

#: lib/views/meta-boxes/genesis-seo-settings-homepage.php:67
msgid "Keywords are generally ignored by Search Engines."
msgstr "Las palabras clave generalmente son ignoradas por los motores de búsqueda."

#: lib/admin/seo-settings.php:47 lib/admin/theme-settings.php:62
#: lib/classes/admin.php:131
msgid "Settings saved."
msgstr "Configuración Guardada."

#: lib/admin/seo-settings.php:48 lib/admin/theme-settings.php:63
#: lib/classes/admin.php:132
msgid "Settings reset."
msgstr "Configuración restablecida."

#: lib/admin/import-export.php:100
msgid "Settings successfully imported."
msgstr "La configuración se importó correctamente."

#: lib/views/pages/genesis-admin-import-export.php:24
msgid "Upload File and Import"
msgstr "Subir Archivo e Importar"

#: lib/views/pages/genesis-admin-import-export.php:16
msgid "Choose the file from your computer and click \"Upload file and Import\""
msgstr "Escoja el archivo desde su computadora y haga clic en \"Subir archivo e Importar\""

#: lib/admin/customizer.php:195
#: lib/views/meta-boxes/genesis-theme-settings-style-selector.php:12
msgid "Default"
msgstr "Por defecto"

#: lib/structure/post.php:666 lib/structure/post.php:786
msgid "Next Page"
msgstr "Página Siguiente"

#: lib/structure/post.php:665 lib/structure/post.php:748
msgid "Previous Page"
msgstr "Página anterior"

#: lib/shortcodes/post.php:45 lib/shortcodes/post.php:129
msgid "ago"
msgstr "atrás"

#: lib/classes/class-genesis-script-loader.php:177
msgid "Select / Deselect All"
msgstr "Seleccionar / anular toda selección "

#: lib/admin/import-export.php:145
msgid "No export options available."
msgstr "No hay opciones de exportación disponibles."

#: lib/functions/widgetize.php:174
msgid "Footer %d"
msgstr "Pie de página %d"

#: lib/functions/layout.php:113
msgid "No Label Selected"
msgstr "Sin etiqueta seleccionada"

#: lib/admin/import-export.php:102
msgid "There was a problem importing your settings. Please try again."
msgstr "Hubo un problema al importar la configuración. Por favor inténtelo nuevamente."

#: lib/functions/markup.php:1117 lib/functions/widgetize.php:141
msgid "Secondary Sidebar"
msgstr "Barra lateral Secundaria"

#: lib/functions/markup.php:1096 lib/functions/widgetize.php:130
msgid "Primary Sidebar"
msgstr "Barra lateral Primaria"

#: lib/functions/widgetize.php:119
msgid "Header Right"
msgstr "Encabezado Derecho"

#: lib/classes/breadcrumb.php:60
msgid "Not found: "
msgstr "No encontrado:"

#: lib/widgets/featured-post-widget.php:546
msgid "No Content"
msgstr "Sin contenido"

#: lib/widgets/featured-post-widget.php:545
msgid "Show Content Limit"
msgstr "Mostrar Limite de contenido"

#: lib/widgets/featured-post-widget.php:544
msgid "Show Excerpt"
msgstr "Mostrar Extracto"

#: lib/widgets/featured-post-widget.php:543
msgid "Show Content"
msgstr "Mostrar Contenido"

#: lib/widgets/featured-post-widget.php:541
msgid "Content Type"
msgstr "Tipo de contenido"

#: lib/widgets/featured-post-widget.php:533
msgid "Show Post Info"
msgstr "Mostrar Información del Post"

#: lib/widgets/featured-page-widget.php:286
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:493
msgid "Show Featured Image"
msgstr "Mostrar Imagen Principal"

#: lib/views/meta-boxes/genesis-user-author.php:22
msgid "This text will be the first paragraph, and display on the first page"
msgstr "Este texto será el primer párrafo, y mostrar en la primera página"

#: lib/views/meta-boxes/genesis-user-author.php:19
msgid "Custom Description Text"
msgstr "Texto descriptivo personalizado"

#. translators: Escaped H1 tag.
#: lib/views/meta-boxes/genesis-user-author.php:12
msgid "Will display in the %s tag at the top of the first page"
msgstr "Mostrará en la %s etiqueta en la parte superior de la primera pagina"

#: lib/views/meta-boxes/genesis-user-author.php:6
msgid "Custom Archive Headline"
msgstr "Titular archivo personalizado"

#: lib/views/meta-boxes/genesis-user-author.php:2
#: lib/views/meta-boxes/genesis-user-layout.php:6
#: lib/views/meta-boxes/genesis-user-seo.php:2
msgid "These settings apply to this author's archive pages."
msgstr "Estos ajustes se aplican a las páginas de archivo de este autor."

#: lib/views/meta-boxes/genesis-user-author.php:33
msgid "Enable Author Box on this User's Archives?"
msgstr "Habilitar el cuadro de Autor de Archivos este usuario?"

#: lib/views/meta-boxes/genesis-user-author.php:30
msgid "Enable Author Box on this User's Posts?"
msgstr "¿Habilitar el cuadro de Autor en mensajes de este usuario?"

#: lib/views/meta-boxes/genesis-user-settings.php:16
msgid "Enable Import/Export Submenu?"
msgstr "¿Habilitar el SubMenú de Importación/Exportación?"

#: lib/views/meta-boxes/genesis-user-settings.php:12
msgid "Enable SEO Settings Submenu?"
msgstr "¿Habilitar submenu de configuración SEO?"

#: lib/views/meta-boxes/genesis-user-settings.php:8
msgid "Enable Genesis Admin Menu?"
msgstr "¿Habilitar Menu de Administración de Genesis?"

#: lib/views/meta-boxes/genesis-user-settings.php:5
msgid "Genesis Admin Menus"
msgstr "Menus de Administracion de Genesis"

#: lib/views/meta-boxes/genesis-theme-settings-posts.php:36
msgid "Include the Featured Image?"
msgstr "¿Incluir las imágenes destacadas?"

#: lib/views/meta-boxes/genesis-term-meta-layout.php:6
#: lib/views/meta-boxes/genesis-term-meta-layout.php:9
#: lib/views/meta-boxes/genesis-user-layout.php:10
#: lib/views/meta-boxes/genesis-user-layout.php:13
msgid "Choose Layout"
msgstr "Seleccione Distribución"

#: lib/admin/import-export.php:46 lib/admin/import-export.php:64
#: lib/views/help/import-export-general.php:1
msgid "Import/Export"
msgstr "Importar/Exportar"

#: lib/views/meta-boxes/genesis-inpost-layout-box.php:36
msgid "Custom Post Class"
msgstr "Clase del Mensaje Personalizada"

#: lib/views/meta-boxes/genesis-cpt-archives-layout-settings.php:32
#: lib/views/meta-boxes/genesis-inpost-layout-box.php:31
msgid "Custom Body Class"
msgstr "Clase del Cuerpo (Body) personalizada"

#: lib/views/help/genesis-inpost-seo.php:21
#: lib/views/meta-boxes/genesis-inpost-seo-box.php:45
msgid "Custom Redirect URL"
msgstr "Redireccionamiento del URI Personalizado"

#. translators: Title string length
#. translators: Description string length
#: lib/views/meta-boxes/genesis-inpost-seo-box.php:15
#: lib/views/meta-boxes/genesis-inpost-seo-box.php:28
msgid "Characters Used: %s"
msgstr "Caracter usado: %s"

#: lib/views/pages/genesis-admin-import-export.php:47
msgid "Download Export File"
msgstr "Descargar Archivo de Exportación"

#: lib/views/pages/genesis-admin-import-export.php:40
msgid "Once you have saved the download file, you can use the import function on another site to import this data."
msgstr "Una vez que haya guardado el archivo descargado, puede utilizar la función de importar en otro sitio para importar estos datos."

#: lib/views/pages/genesis-admin-import-export.php:32
msgid "Export Genesis Settings File"
msgstr "Exportar Archivo de Configuración de Genesis"

#: lib/views/pages/genesis-admin-import-export.php:21
msgid "Upload File (Maximum Size: %s): "
msgstr "Subir Archivo: (Tamaño máximo: %s)"

#: lib/views/pages/genesis-admin-import-export.php:8
msgid "Import Genesis Settings File"
msgstr "Importar Archivo de Configuración de Genesis"

#: lib/admin/import-export.php:45
msgid "Genesis - Import/Export"
msgstr "Genesis - Importar/Exportar"

#: lib/widgets/user-profile-widget.php:202
msgid "Show Author Archive Link?"
msgstr "¿Mostrar Enlace de Archivo de Autor?"

#: lib/widgets/user-profile-widget.php:191
msgid "Choose your extended \"About Me\" page from the list below. This will be the page linked to at the end of the about me section."
msgstr "Elige extensión \"Acerca de mí\" de la lista de abajo. Esta será la página enlazada al final de la sección sobre mi."

#: lib/widgets/user-profile-widget.php:184
msgid "Custom Text (below)"
msgstr "Texto Personalizado (a continuación)"

#: lib/widgets/user-profile-widget.php:182
msgid "Author Bio"
msgstr "Biografía del autor"

#: lib/widgets/user-profile-widget.php:179
msgid "Select which text you would like to use as the author description"
msgstr "Seleccione el texto que desea utilizar como la descripción del autor"

#: lib/widgets/user-profile-widget.php:161
msgid "Extra Large"
msgstr "Extra Grande"

#: lib/widgets/user-profile-widget.php:161
msgid "Large"
msgstr "Grande"

#: lib/widgets/user-profile-widget.php:161
msgid "Medium"
msgstr "Mediano"

#: lib/widgets/user-profile-widget.php:161
msgid "Small"
msgstr "Pequeño"

#: lib/widgets/user-profile-widget.php:153
msgid "Select a user. The email address for this account will be used to pull the Gravatar image."
msgstr "Seleccione un usuario. La dirección de correo electrónico de esta cuenta se utilizará para sacar la imagen del Gravatar."

#: lib/widgets/user-profile-widget.php:107
msgid "View My Blog Posts"
msgstr "Ver mis publicaciones de blog"

#: lib/widgets/user-profile-widget.php:58
msgid "Genesis - User Profile"
msgstr "Genesis - Perfil de usuario"

#: lib/widgets/user-profile-widget.php:49
msgid "Displays user profile block with Gravatar"
msgstr "Muestra con Gravatar el bloque del perfil de usuario"

#: lib/widgets/featured-post-widget.php:586
msgid "Link Text"
msgstr "Texto del enlace"

#: lib/widgets/featured-post-widget.php:582
msgid "Show Category Archive Link"
msgstr "Mostrar Enlace Archivo de la Categoría "

#: lib/widgets/featured-post-widget.php:564
msgid "To display an unordered list of more posts from this category, please fill out the information below"
msgstr "Para mostrar una lista desordenada de más puestos de esta categoría, por favor llene la información a continuación"

#: lib/widgets/featured-post-widget.php:556
msgid "More Text (if applicable)"
msgstr "Más texto (si es aplicable)"

#: lib/widgets/featured-post-widget.php:528
msgid "Show Post Title"
msgstr "Mostrar Titulo del Post"

#: lib/widgets/featured-post-widget.php:479
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:170
msgid "Gravatar Alignment"
msgstr "Alineación del Gravatar"

#: lib/widgets/featured-post-widget.php:474
msgid "Extra Large (125px)"
msgstr "Extra Grande (125px)"

#: lib/widgets/featured-post-widget.php:473
msgid "Large (85px)"
msgstr "Grande (85px)"

#: lib/widgets/featured-post-widget.php:472
msgid "Medium (65px)"
msgstr "Mediano (65px)"

#: lib/widgets/featured-post-widget.php:471
msgid "Small (45px)"
msgstr "pequeño (45px)"

#: lib/widgets/featured-post-widget.php:469
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:158
msgid "Gravatar Size"
msgstr "Tamaño de Gravatar"

#: lib/widgets/featured-post-widget.php:465
msgid "Show Author Gravatar"
msgstr "Mostrar autor Gravatar"

#: lib/widgets/featured-post-widget.php:445
msgid "Ascending (1, 2, 3)"
msgstr "Ascendente (1,2,3) "

#: lib/widgets/featured-post-widget.php:444
msgid "Descending (3, 2, 1)"
msgstr "Descendente (3,2,1)  "

#: lib/widgets/featured-post-widget.php:442
msgid "Sort Order"
msgstr "orden de clasificación"

#: lib/widgets/featured-post-widget.php:437
msgid "Random"
msgstr "Azar"

#: lib/widgets/featured-post-widget.php:436
msgid "Comment Count"
msgstr "cuenta de comentarios"

#: lib/widgets/featured-post-widget.php:435
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: lib/widgets/featured-post-widget.php:434
msgid "Parent"
msgstr "Padres"

#: lib/widgets/featured-post-widget.php:432
msgid "Date"
msgstr "Fecha"

#: lib/widgets/featured-post-widget.php:430
msgid "Order By"
msgstr "Ordenar por"

#: lib/widgets/featured-post-widget.php:425
msgid "Number of Posts to Offset"
msgstr "Numero de Posts Offset"

#: lib/widgets/featured-post-widget.php:405
msgid "Category"
msgstr "Categorias"

#: lib/widgets/featured-post-widget.php:61
msgid "More Posts from this Category"
msgstr "Mas Posts de esta Categoría"

#: lib/widgets/featured-post-widget.php:57
msgid "[Read More...]"
msgstr "[leer más...]"

#: lib/widgets/featured-post-widget.php:75
msgid "Genesis - Featured Posts"
msgstr "Genesis - Posts destacados"

#: lib/widgets/featured-post-widget.php:66
msgid "Displays featured posts with thumbnails"
msgstr "Muestra Posts destacados con imágenes en miniatura"

#: lib/widgets/featured-page-widget.php:329
msgid "More Text"
msgstr "Más texto"

#: lib/widgets/featured-page-widget.php:324
msgid "Content Character Limit"
msgstr "contenido Límite de caracteres"

#: lib/widgets/featured-page-widget.php:320
msgid "Show Page Content"
msgstr "Mostrar contenido de la página"

#: lib/widgets/featured-page-widget.php:315
msgid "Show Page Title"
msgstr "Mostrar título de la página"

#: lib/views/meta-boxes/genesis-theme-settings-nav.php:29
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:304
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:481
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:511
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:172
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:192
msgid "None"
msgstr "Ninguno"

#: lib/widgets/featured-page-widget.php:302
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:509
msgid "Image Alignment"
msgstr "Alineación de la Imagen"

#: lib/widgets/featured-page-widget.php:271
msgid "Page"
msgstr "Página"

#: lib/shortcodes/footer.php:183 lib/structure/post.php:280
msgid "by"
msgstr "por"

#: lib/widgets/featured-page-widget.php:60
msgid "Genesis - Featured Page"
msgstr "Genesis- Portada"

#: lib/widgets/featured-page-widget.php:51
msgid "Displays featured page with thumbnails"
msgstr "Muestra características de página con miniaturas"

#: lib/widgets/featured-page-widget.php:266
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:396
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:433
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:567
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:148
msgid "Title"
msgstr "Título"

#: lib/classes/breadcrumb.php:57
msgid "Search for "
msgstr "Buscar"

#: lib/classes/breadcrumb.php:53 lib/classes/breadcrumb.php:54
#: lib/classes/breadcrumb.php:55 lib/classes/breadcrumb.php:56
#: lib/classes/breadcrumb.php:58 lib/classes/breadcrumb.php:59
#: lib/structure/archive.php:181 lib/structure/archive.php:183
#: lib/structure/archive.php:185
msgid "Archives for "
msgstr "Archivos para"

#: lib/classes/breadcrumb.php:52
msgid "You are here: "
msgstr "Estas Aquí: "

#: lib/structure/sidebar.php:41
msgid "Secondary Sidebar Widget Area"
msgstr "Secundarioa Area Sidebar Widget"

#: lib/structure/sidebar.php:25
msgid "Primary Sidebar Widget Area"
msgstr "Primaria Área Sidebar Widget"

#: lib/structure/search.php:30
msgid "Search"
msgstr "Buscar"

#: lib/structure/post.php:550 lib/structure/post.php:579
msgid "About"
msgstr "Acerca"

#: lib/widgets/featured-post-widget.php:54
msgid "By"
msgstr "por"

#: lib/structure/post.php:365 lib/structure/post.php:367
msgid "[Read more...]"
msgstr "[Leer más...]"

#: lib/structure/menu.php:149
msgid "Comments"
msgstr "Comentarios"

#: lib/structure/menu.php:148
msgid "Posts"
msgstr "Posts/Entradas"

#: lib/init.php:57
msgid "Primary Navigation Menu"
msgstr " Menú de Navegación Principal"

#: lib/structure/footer.php:149
msgid "Copyright"
msgstr "Derechos de autor"

#: lib/structure/comments.php:447
msgid "Speak Your Mind"
msgstr "Deje sus comentarios"

#: lib/structure/comments.php:438
msgid "Website"
msgstr "Sitio Web"

#: lib/structure/comments.php:432
msgid "Email"
msgstr "Correo Electrónico"

#: lib/structure/comments.php:426
msgid "Name"
msgstr "Nombre"

#: lib/structure/comments.php:248 lib/structure/comments.php:351
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Su comentario está pendiente de moderación."

#: lib/structure/comments.php:241
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s at %2$s"

#: lib/structure/comments.php:237 lib/structure/comments.php:306
msgid "says"
msgstr "dice"

#: lib/structure/comments.php:237
msgid "<cite class=\"fn\">%s</cite> <span class=\"says\">%s:</span>"
msgstr "<cite class=\"fn\">%s</cite> <span class=\"says\">%s:</span>"

#: lib/structure/comments.php:151
msgid "<h3>Trackbacks</h3>"
msgstr "<h3>Trackbacks</h3>"

#: lib/structure/comments.php:72
msgid "<h3>Comments</h3>"
msgstr "<h3>Comentarios</h3>"

#: lib/shortcodes/post.php:605 lib/structure/comments.php:242
#: lib/structure/comments.php:335 lib/structure/post.php:357
msgid "(Edit)"
msgstr "(Editar)"

#: lib/shortcodes/post.php:498 lib/shortcodes/post.php:542
msgid "Filed Under: "
msgstr "archivado en:"

#: lib/shortcodes/post.php:454
msgid "Tagged With: "
msgstr "Etiquetados con:"

#: lib/shortcodes/post.php:405
msgid "% Comments"
msgstr "% Comentarios"

#: lib/shortcodes/post.php:406
msgid "1 Comment"
msgstr "1 comentario"

#: lib/shortcodes/post.php:407
msgid "Leave a Comment"
msgstr "Dejar un comentario"

#: lib/shortcodes/footer.php:310
msgid "Log out"
msgstr "Cerrar Sesión "

#: lib/shortcodes/footer.php:308
msgid "Log in"
msgstr "Ingresar"

#: lib/shortcodes/footer.php:40
msgid "Return to top of page"
msgstr "Volver al principio de la página"

#: lib/functions/upgrade.php:728
msgid "Genesis %s is now available. We have provided 1-click updates for this theme, so please log into your dashboard and update at your earliest convenience."
msgstr "Genesis %s esta ahora disponible.Hemos proporcionado un clic con el botón actualizaciones para este tema, así que por favor acceda a su panel de control y actualizar a la brevedad posible."

#: lib/functions/upgrade.php:727
msgid "Genesis %s is available for %s"
msgstr "Genesis %s esta disponible para %s"

#: lib/functions/upgrade.php:653
msgid "Click here to complete the upgrade"
msgstr "Haga clic aquí para completar la actualización"

#: lib/classes/breadcrumb.php:44 lib/functions/deprecated.php:226
msgid "Home"
msgstr "Hogar"

#: lib/widgets/featured-post-widget.php:420
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:572
msgid "Number of Posts to Show"
msgstr "Numero de Posts a Mostrar"

#: lib/views/meta-boxes/genesis-theme-settings-blogpage.php:9
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:413
msgid "All Categories"
msgstr "Todas las Categorías"

#: lib/views/meta-boxes/genesis-theme-settings-blogpage.php:8
msgid "Display which category"
msgstr "Muestra las categorias"

#: lib/admin/customizer.php:482
#: lib/views/meta-boxes/genesis-theme-settings-posts.php:68
msgid "Numeric"
msgstr "Numérico"

#: lib/admin/customizer.php:481
#: lib/views/meta-boxes/genesis-theme-settings-posts.php:67
msgid "Previous / Next"
msgstr "Anterior / Siguiente"

#: lib/widgets/featured-page-widget.php:290
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:497
msgid "Image Size"
msgstr "Tamaño de Imagen"

#: lib/views/meta-boxes/genesis-theme-settings-posts.php:28
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:551
msgid "characters"
msgstr "caracteres"

#: lib/views/meta-boxes/genesis-theme-settings-posts.php:25
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:549
msgid "Limit content to"
msgstr "Limitar el contenido a"

#: lib/admin/customizer.php:419
msgid "Select one of the following"
msgstr "Seleccione uno de los siguientes"

#: lib/views/meta-boxes/genesis-theme-settings-comments.php:21
#: lib/views/meta-boxes/genesis-theme-settings-comments.php:24
msgid "Enable Trackbacks"
msgstr "Habilitar Trackbacks"

#: lib/views/meta-boxes/genesis-theme-settings-comments.php:14
#: lib/views/meta-boxes/genesis-theme-settings-comments.php:30
msgid "on pages?"
msgstr "¿en las páginas?"

#: lib/views/meta-boxes/genesis-theme-settings-comments.php:11
#: lib/views/meta-boxes/genesis-theme-settings-comments.php:27
msgid "on posts?"
msgstr "¿en las entradas?"

#: lib/views/meta-boxes/genesis-theme-settings-comments.php:5
#: lib/views/meta-boxes/genesis-theme-settings-comments.php:8
msgid "Enable Comments"
msgstr "Habilitar Comentarios"

#: lib/views/meta-boxes/genesis-theme-settings-feeds.php:13
msgid "Enter your custom comments feed URL"
msgstr "Introducir comentario personalizado feed URI:"

#: lib/views/meta-boxes/genesis-theme-settings-feeds.php:5
msgid "Enter your custom feed URL"
msgstr "Introduzca su personalizado feed URI: "

#: lib/views/meta-boxes/genesis-theme-settings-nav.php:42
msgid "Twitter Link Text:"
msgstr "Twitter Enlace del texto:"

#: lib/views/meta-boxes/genesis-theme-settings-nav.php:38
msgid "Enter Twitter ID:"
msgstr "Introducir ID de Twitter"

#: lib/views/meta-boxes/genesis-theme-settings-nav.php:33
msgid "Twitter link"
msgstr "Enlace a Twitter"

#: lib/views/meta-boxes/genesis-theme-settings-nav.php:32
msgid "Search form"
msgstr "Formulario de Busqueda"

#: lib/views/meta-boxes/genesis-theme-settings-nav.php:31
msgid "RSS feed links"
msgstr "Enlaces del feed RSS"

#: lib/views/meta-boxes/genesis-theme-settings-nav.php:30
msgid "Today's date"
msgstr "Fecha de hoy"

#: lib/functions/layout.php:63 lib/views/help/cpt-archive-layout.php:11
#: lib/views/help/genesis-layout.php:11
msgid "Full Width Content"
msgstr "Contenido de anchura completa"

#: lib/admin/customizer.php:149
#: lib/views/meta-boxes/genesis-theme-settings-header.php:9
msgid "Image logo"
msgstr "Imagen del logotipo"

#: lib/views/meta-boxes/genesis-theme-settings-header.php:8
msgid "Dynamic text"
msgstr "Texto dinámico"

#: lib/views/meta-boxes/genesis-theme-settings-version.php:10
msgid "Released"
msgstr "Liberado:"

#: lib/views/meta-boxes/genesis-theme-settings-version.php:5
msgid "Version"
msgstr "Versión"

#: lib/admin/customizer.php:368 lib/admin/theme-settings.php:239
#: lib/admin/theme-settings.php:287 lib/views/help/genesis-archives.php:1
msgid "Content Archives"
msgstr "Archivos de Contenido"

#: lib/admin/customizer.php:253 lib/admin/theme-settings.php:237
#: lib/admin/theme-settings.php:283 lib/views/help/genesis-breadcrumbs.php:1
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Breadcrumbs"

#: lib/views/meta-boxes/genesis-user-author.php:27
msgid "Author Box"
msgstr "Caja de Autor"

#: lib/admin/theme-settings.php:229 lib/admin/theme-settings.php:268
#: lib/views/help/genesis-feeds.php:1
msgid "Custom Feeds"
msgstr "Feeds Personalizados"

#: lib/admin/theme-settings.php:228 lib/admin/theme-settings.php:262
#: lib/views/help/genesis-information.php:1
msgid "Information"
msgstr "Información"

#. translators: Meta noindex attribute.
#. translators: Meta nofollow attribute.
#. translators: Meta noarchive attribute.
#: lib/views/meta-boxes/genesis-term-meta-seo.php:32
#: lib/views/meta-boxes/genesis-term-meta-seo.php:39
#: lib/views/meta-boxes/genesis-term-meta-seo.php:46
#: lib/views/meta-boxes/genesis-user-seo.php:33
#: lib/views/meta-boxes/genesis-user-seo.php:41
#: lib/views/meta-boxes/genesis-user-seo.php:48
msgid "Apply %s to this archive?"
msgstr "¿Aplicar %s a este archivo?"

#: lib/views/meta-boxes/genesis-term-meta-seo.php:27
#: lib/views/meta-boxes/genesis-user-seo.php:28
msgid "Robots Meta"
msgstr "META Robots"

#: lib/views/meta-boxes/genesis-cpt-archives-seo-settings.php:22
#: lib/views/meta-boxes/genesis-term-meta-seo.php:22
#: lib/views/meta-boxes/genesis-user-seo.php:23
msgid "Comma separated list"
msgstr "Lista separada por comas"

#. translators: Meta noodp attribute.
#. translators: Meta noydir attribute.
#: lib/views/meta-boxes/genesis-seo-settings-robots.php:117
#: lib/views/meta-boxes/genesis-seo-settings-robots.php:124
msgid "Apply %s to your site?"
msgstr "¿Aplicar %s en su Sitio?"

#. translators: Meta noarchive attribute.
#: lib/views/meta-boxes/genesis-seo-settings-robots.php:59
msgid "Apply %s to Entire Site?"
msgstr "¿Aplicar %s a todo el Sitio?"

#. translators: Meta noindex attribute.
#. translators: Meta noarchive attribute.
#: lib/views/meta-boxes/genesis-seo-settings-robots.php:39
#: lib/views/meta-boxes/genesis-seo-settings-robots.php:96
msgid "Apply %s to Search Archives?"
msgstr "¿Aplicar %s a los Archivos de Búsqueda?"

#. translators: Meta noindex attribute.
#. translators: Meta noarchive attribute.
#: lib/views/meta-boxes/genesis-seo-settings-robots.php:32
#: lib/views/meta-boxes/genesis-seo-settings-robots.php:89
msgid "Apply %s to Date Archives?"
msgstr "¿Aplicar %s a los Archivos de Fecha?"

#. translators: Meta noindex attribute.
#. translators: Meta noarchive attribute.
#: lib/views/meta-boxes/genesis-seo-settings-robots.php:25
#: lib/views/meta-boxes/genesis-seo-settings-robots.php:82
msgid "Apply %s to Author Archives?"
msgstr "¿Aplicar %s a los Archivos de Autor?"

#. translators: Meta noindex attribute.
#. translators: Meta noarchive attribute.
#: lib/views/meta-boxes/genesis-seo-settings-robots.php:18
#: lib/views/meta-boxes/genesis-seo-settings-robots.php:75
msgid "Apply %s to Tag Archives?"
msgstr "¿Aplicar %s a las Etiquetas de Archivos?"

#. translators: Meta noindex attribute.
#. translators: Meta noarchive attribute.
#: lib/views/meta-boxes/genesis-seo-settings-robots.php:11
#: lib/views/meta-boxes/genesis-seo-settings-robots.php:68
msgid "Apply %s to Category Archives?"
msgstr "¿Aplicar %s a la Categoría de Archivos?"

#: lib/views/meta-boxes/genesis-seo-settings-dochead.php:42
msgid "Include Shortlink tag?"
msgstr "¿Incluir la etiqueta de enlace-corto?"

#: lib/views/meta-boxes/genesis-seo-settings-dochead.php:38
msgid "Shortlink Tag"
msgstr "Etiqueta de enlace-corto:"

#: lib/views/meta-boxes/genesis-seo-settings-dochead.php:32
msgid "Include Windows Live Writer Support Tag?"
msgstr "¿Desea incluir la etiqueta de soporte de Windows Live Writer?"

#: lib/views/meta-boxes/genesis-seo-settings-dochead.php:14
msgid "Relationship Link Tags"
msgstr "Etiquetas de enlace relacionadas:"

#. translators: Meta noindex attribute.
#. translators: Meta nofollow attribute.
#. translators: Meta noarchive attribute.
#: lib/views/meta-boxes/genesis-seo-settings-homepage.php:79
#: lib/views/meta-boxes/genesis-seo-settings-homepage.php:86
#: lib/views/meta-boxes/genesis-seo-settings-homepage.php:93
msgid "Apply %s to the homepage?"
msgstr "¿Aplicar %s a la página de Inicio?"

#: lib/views/meta-boxes/genesis-seo-settings-homepage.php:27
msgid "I'll manually wrap my own text on the homepage"
msgstr "Tampoco. Yo manualmente envolveré mi propio texto en la página de inicio"

#: lib/views/meta-boxes/genesis-seo-settings-homepage.php:21
msgid "Site Title"
msgstr "Título del Sitio"

#: lib/admin/customizer.php:467
#: lib/views/meta-boxes/genesis-theme-settings-posts.php:55
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:306
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:483
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:513
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:174
msgid "Right"
msgstr "Derecha"

#: lib/admin/customizer.php:466
#: lib/views/meta-boxes/genesis-theme-settings-posts.php:54
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:305
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:482
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:512
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:173
msgid "Left"
msgstr "Izquierda"

#: lib/classes/class-genesis-script-loader.php:180
msgid "Are you sure you want to reset?"
msgstr "¿Está seguro de que desea restablecer?"

#: lib/admin/seo-settings.php:46 lib/admin/theme-settings.php:61
#: lib/classes/admin.php:130
msgid "Reset Settings"
msgstr "Restablecer Configuración"

#: lib/admin/seo-settings.php:39
msgid "Genesis - SEO Settings"
msgstr "Genesis - Configuración SEO"

#: lib/admin/seo-settings.php:168 lib/admin/seo-settings.php:185
#: lib/views/help/seo-dochead.php:1
msgid "Document Head Settings"
msgstr "Configuración del Encabezado del Documento"

#: lib/admin/seo-settings.php:167 lib/admin/seo-settings.php:184
#: lib/views/help/seo-homepage.php:1
msgid "Homepage Settings"
msgstr "Configuración de la página Inicio"

#: lib/admin/cpt-archive-settings.php:152
#: lib/admin/cpt-archive-settings.php:171 lib/admin/import-export.php:125
#: lib/admin/seo-settings.php:40 lib/admin/seo-settings.php:165
#: lib/views/help/cpt-archive-seo.php:1 lib/views/help/seo-settings.php:1
msgid "SEO Settings"
msgstr "Configuración SEO"

#: lib/admin/import-export.php:121 lib/admin/theme-settings.php:50
#: lib/admin/theme-settings.php:51 lib/admin/theme-settings.php:227
#: lib/views/help/genesis-theme-settings.php:1
#: lib/views/meta-boxes/genesis-inpost-layout-box.php:20
#: lib/views/meta-boxes/genesis-term-meta-layout.php:14
#: lib/views/meta-boxes/genesis-user-layout.php:17
msgid "Theme Settings"
msgstr "Configuración de Temas"

#. translators: Meta noindex attribute.
#. translators: Meta nofollow attribute.
#. translators: Meta noarchive attribute.
#: lib/views/meta-boxes/genesis-inpost-seo-box.php:56
#: lib/views/meta-boxes/genesis-inpost-seo-box.php:64
#: lib/views/meta-boxes/genesis-inpost-seo-box.php:72
msgid "Apply %s to this post/page"
msgstr "Aplicar %s a esta entrada/página"

#: lib/admin/seo-settings.php:169 lib/admin/seo-settings.php:186
#: lib/views/help/seo-robots.php:1
#: lib/views/meta-boxes/genesis-inpost-seo-box.php:50
msgid "Robots Meta Settings"
msgstr "Meta Configuración de Robots"

#: lib/views/meta-boxes/genesis-cpt-archives-seo-settings.php:5
#: lib/views/meta-boxes/genesis-term-meta-seo.php:5
#: lib/views/meta-boxes/genesis-user-seo.php:6
msgid "Custom Document Title"
msgstr "Título del Documento  Personalizado"

#: comments.php:19
msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments."
msgstr "Este mensaje está protegido con contraseña o password. Introduzca la contraseña para ver los comentarios."

#: lib/functions/general.php:446
msgid "Recent Posts:"
msgstr "Mensajes Recientes:"

#: lib/functions/general.php:443
msgid "Monthly:"
msgstr "Mensualmente:"

#: lib/functions/general.php:440
msgid "Authors:"
msgstr "Autores:"

#: lib/functions/general.php:437
msgid "Categories:"
msgstr "Categorías:"

#: lib/functions/general.php:432 lib/structure/post.php:387
msgid "Pages:"
msgstr "Páginas:"

#: lib/admin/theme-settings.php:242
msgid "Home Pages"
msgstr "Paginas de Inicio"

#: lib/views/help/genesis-home.php:24
msgid "This setup is preferred because it makes it easier to show a blog on the front page (no need to rename the home.php file) and does not have the confusion of no content on the home page when the theme is initially installed."
msgstr ""

#: lib/views/help/genesis-home.php:21
msgid "The third type of home page is the new dynamic home page. This is common on the newest child themes. It will show your latest posts in a blog type listing unless you put widgets into the home page sidebars."
msgstr "El tercer tipo de página principal es la nueva página de inicio dinámico. Esto es común nuevos temas heredados. Se mostrará sus últimos mensajes en una lista tipo de blog a menos que ponga reproductores en las barras laterales de la página de inicio."

#: lib/views/help/genesis-home.php:18
msgid "Another common home page is the \"blog\" type home page, which is common to most of the free child themes. This shows your latest posts and requires no additional setup."
msgstr "Otro tipo de página de Inicio es la página de tipo \"Blog\", la cual es muy común en la mayoría de los Temas Hijo gratuitos. Muestra tus Entradas más recientes y no requiere una configuración adicional."

#: lib/views/help/genesis-home.php:15
msgid "If your theme uses a custom home page and you want to show the latest posts in a blog format, do not use the blog template. Instead, you need to rename the home.php file to home-old.php instead."
msgstr ""

#: lib/views/help/genesis-home.php:12
msgid "Child themes that include this type of home page typically include additional theme-specific tutorials which can be accessed via a sticky post at the top of that child theme support forum."
msgstr ""

#: lib/views/help/genesis-home.php:9
msgid "This home page is typically setup via widgets in the sidebars for the home page. This can be accessed via the Widgets menu item under Appearance."
msgstr "Esta página web es normalmente la configuración a través de widgets en las barras laterales de la página principal. Esto se puede acceder a través del menú de Widgets bajo la opción de  Apariencia."

#: lib/views/help/genesis-home.php:6
msgid "To use this type of home page, make sure your latest posts are set to show on the front page. You can setup a page with the Blog page template to show a blog style list of your latest posts on another page."
msgstr ""

#: lib/views/help/genesis-home.php:3
msgid "Most Genesis child themes include a custom home page."
msgstr "La mayoría de los temas hijo de Genesis incluyen una página de Inicio personalizada."

#: lib/views/help/genesis-home.php:1
msgid "How Home Pages Work"
msgstr "Cómo funcionan las Páginas de Inicio o Home"

#. translators: Escaped HTML head and body tags.
#: lib/views/help/genesis-scripts.php:5
msgid "This provides you with two fields that will output to the %1$s element of your site and just before the %2$s tag. These will appear on every page of the site and are a great way to add analytic code and other scripts. You cannot use PHP in these fields. If you need to use PHP then you should look into the Genesis Simple Hooks plugin."
msgstr "Esto le proporciona dos campos que dará salida a los elementos %1$s de su sitio justo antes de la etiqueta %2$s. Estos aparecerán en todas las páginas del sitio y son una gran manera de añadir código analítico y otras secuencias de comandos. No se puede utilizar PHP en estos campos. Si necesita usar PHP entonces usted debe buscar por Génesis Simple Hooks plugin."

#: lib/admin/theme-settings.php:240 lib/views/help/genesis-blog.php:1
msgid "Blog Page"
msgstr "Pagina del Blog"

#: lib/views/help/genesis-archives.php:27
msgid "Entry Pagination Technique allows you to select one of two navigation methods."
msgstr ""

#: lib/views/help/genesis-archives.php:24
msgid "The 'Image Size' list is populated by the available image sizes defined in the theme."
msgstr "La lista \"Tamaño de Imagen\" muestra los tamaños de imagen disponibles especificados en el tema."

#: lib/views/help/genesis-archives.php:21
msgid "This option should not be used with the entry content unless the content is limited to avoid duplicate images."
msgstr ""

#: lib/views/help/genesis-archives.php:18
msgid "The 'Include featured image?' setting allows you to show a thumbnail of the first attached image or currently set featured image."
msgstr ""

#: lib/views/help/genesis-archives.php:15
msgid "The Display entry excerpt setting will display the first 55 words of the entry after also stripping any included HTML or the manual/custom excerpt added in the edit screen."
msgstr ""

#: lib/views/help/genesis-archives.php:12
msgid "It may also be coupled with the second field \"Limit content to [___] characters\" to limit the content to a specific number of letters or spaces. This will strip any HTML, but allows for more precise and easily changed lengths than the excerpt."
msgstr "También se puede acoplar con la segundo campo \"contenido Limitar a [___] caracteres\" para limitar el contenido a un número determinado de letras o espacios. Esto elimina cualquier HTML, pero permite longitudes más precisas y cambiadas fácilmente que el extracto."

#: lib/views/help/genesis-archives.php:9
msgid "The first option allows you to display the entry content or the entry excerpt. The Display entry content setting will display the entire entry including HTML code up to the <!--more--> tag if used (this is HTML for the comment tag that is not displayed in the browser)."
msgstr ""

#: lib/views/help/genesis-archives.php:6
msgid "Archives include any pages using the blog template, category pages, tag pages, date archive, author archives, and the latest posts if there is no custom home page."
msgstr ""

#: lib/views/help/genesis-archives.php:3
msgid "In the Genesis Theme Settings you may change the site wide Content Archives options to control what displays in the site's Archives."
msgstr ""

#: lib/views/help/genesis-comments.php:6
msgid "If you enable comments or trackbacks here, it can be disabled on an individual post or page. If you disable here, they cannot be enabled on an individual post or page."
msgstr "Si habilita los comentarios y trackbacks aquí, puede ser desactivado en una entrada individual o página. Si deshabilita aquí, ellos no se pueden habilitar en una entrada individual o página."

#: lib/views/help/genesis-comments.php:3
msgid "This allows a site wide decision on whether comments and trackbacks (notifications when someone links to your page) are enabled for posts and pages."
msgstr "Esto permite globalmente al sitio decidir sobre cualquier comentario o seguimientos (notifica cuando alguien enlaza hacia su pagina) estarán habilitados para las páginas de entradas."

#: lib/views/help/genesis-breadcrumbs.php:3
msgid "This box lets you define where the \"Breadcrumbs\" display. The Breadcrumb is the navigation tool that displays where a visitor is on the site at any given moment."
msgstr ""

#: lib/views/help/genesis-layout.php:17
msgid "This layout can also be overridden in the post/page/term layout options on each post/page/term."
msgstr "Esta diseño también puede anularze en opciones diseño post/página/termino en cada post/página/termino."

#: lib/views/help/cpt-archive-layout.php:10
#: lib/views/help/genesis-layout.php:10
msgid "Sidebar Sidebar Content"
msgstr "Barra Lateral Barra Lateral Contenido"

#: lib/views/help/cpt-archive-layout.php:9 lib/views/help/genesis-layout.php:9
msgid "Content Sidebar Sidebar"
msgstr "Contenido Barra lateral - Barra lateral"

#: lib/views/help/cpt-archive-layout.php:8 lib/views/help/genesis-layout.php:8
msgid "Sidebar Content Sidebar"
msgstr "Barra Lateral Contenido Barra Lateral"

#: lib/views/help/cpt-archive-layout.php:7 lib/views/help/genesis-layout.php:7
msgid "Sidebar Content"
msgstr "Barra Lateral Contenido"

#: lib/views/help/cpt-archive-layout.php:6 lib/views/help/genesis-layout.php:6
msgid "Content Sidebar"
msgstr "Contenido Barra Lateral"

#: lib/views/help/genesis-layout.php:3
msgid "This lets you select the default layout for your entire site. On most of the child themes you'll see these options:"
msgstr "Esto le permite seleccionar el diseño predeterminado para todo el sitio. En la mayoría de los temas niño verá estas opciones:"

#: lib/views/help/genesis-feeds.php:9
msgid "By checking the \"Redirect Feed\" box, all traffic to default feed links will be redirected to the Feedburner link instead."
msgstr "Al marcar la casilla \"redirigida Feed\", todo el tráfico por defecto de enlaces de alimentación será redirigido al enlace de Feedburner."

#: lib/views/help/genesis-feeds.php:6
msgid "By filling in the feed links calling for the main site feed, it will display as a link to Feedburner."
msgstr "Mediante la cumplimentación de los enlaces de alimentación que piden la alimentación principal del sitio, se mostrará como un enlace a Feedburner."

#: lib/views/help/genesis-feeds.php:3
msgid "If you use Feedburner to handle your rss feed(s) you can use this function to set your site's native feed to redirect to your Feedburner feed."
msgstr ""

#: lib/views/help/genesis-information.php:9
msgid "This does not mean the updates happen automatically without your permission; it will just notify you that an update is available. You must select it to perform the update."
msgstr "Esto no significa que las actualizaciones se instalarán automáticamente sin su permiso; únicamente le notificará cuando una actualización esté disponible. Posteriormente tiene que seleccionarlo para realizar la actualización."

#: lib/views/help/genesis-information.php:6
msgid "Normally, this should be unchecked. You can also set to enable automatic updates."
msgstr "En la mayoría de los casos, esta opción no debe ser habilitada. También puede activar las Actualizaciones Automáticas."

#: lib/views/help/genesis-information.php:3
msgid "The information box allows you to see the current Genesis theme information and display if desired."
msgstr "El cuadro de información le permite ver la información de Génesis actual y la visualizarlo si lo desea."

#: lib/views/help/genesis-theme-settings.php:3
msgid "Your Theme Settings provides control over how the theme works. You will be able to control a lot of common and even advanced features from this menu. Some child themes may add additional menu items to this list, including the ability to select different color schemes or set theme specific features such as a slider. Each of the boxes can be collapsed by clicking the box header and expanded by doing the same. They can also be dragged into any order you desire or even hidden by clicking on \"Screen Options\" in the top right of the screen and \"unchecking\" the boxes you do not want to see. Below you'll find the items common to every child theme &#x02026;"
msgstr "Sus Ajustes de tema proporciona control sobre cómo funciona el tema. Usted será capaz de controlar una gran cantidad de características comunes e incluso avanzados en este menú. Algunos temas hijo pueden añadir elementos de menú adicionales a esta lista, incluyendo la posibilidad de seleccionar diferentes combinaciones de colores o características específicas establecido temáticos como un control deslizante. Cada una de las cajas se pueden contraer o expander haciendo clic en el encabezado de caja. También se pueden arrastrar en cualquier orden que desee o incluso ocultar haciendo clic en \"Opciones de energía\" en la parte superior derecha de la pantalla y \"desactivando\" las cajas que no desea ver. A continuación encontrará los elementos comunes a todos los hijos el tema &#x02026;"

#: lib/views/help/seo-robots.php:9
msgid "For most sites either the home page or blog page (using the blog template) will serve as this index which is why the default is not to index categories, tags, authors, dates, or searches."
msgstr "Para la mayoría de los sitios, ya sea la página de inicio o página del entradas (utilizando la plantilla de estradas) servirán como este índice por lo que el defecto no es a las categorías del índice, etiquetas, autores, fechas, o búsquedas."

#: lib/views/help/seo-robots.php:6
msgid "At least one archive should be indexed, but indexing multiple archives will typically result in a duplicate content penalization (multiple pages with identical content look manipulative to search engines)."
msgstr ""

#: lib/views/help/seo-robots.php:3
msgid "Noarchive and noindex are explained in the home settings. Here you can select what other parts of the site to apply these options to."
msgstr ""

#: lib/views/help/seo-dochead.php:6
msgid "You can also add support for Windows Live Writer if you use software that supports this and include a shortlink tag if this is required by any third party service."
msgstr "También puede añadir soporte para Windows Live Writer si se utilizan programas que soporten a este e incluir una etiqueta de enlace corto si esto es requerido por cualquier servicio de terceros."

#: lib/views/help/seo-dochead.php:3
msgid "The Relationship Link Tags are tags added by WordPress that currently have no SEO value but slow your site load down. They're disabled by default, but if you have a specific need&#8212;for a plugin or other non typical use&#8212;then you can enable as needed here."
msgstr "La relación entre enlace - etiquetas son etiquetas añadidas por WordPress que en la actualidad no tienen ningún valor SEO, pero reduce la velocidad carga del sitio. Están desactivados por defecto, pero si usted tiene una necesidad especifica&#8212;en algún reproductor o en otra típica específica de uso&#8212;entonces puede activar cuando sea necesario aquí."

#: lib/views/help/seo-homepage.php:24
msgid "The Homepage Robots Meta Tags tell search engines how to handle the homepage. Noindex means not to index the page at all, and it will not appear in search results. Nofollow means do not follow any links from this page and noarchive tells them not to make an archive copy of the page."
msgstr ""

#: lib/views/help/cpt-archive-seo.php:10 lib/views/help/seo-homepage.php:21
msgid "Most search engines do not use Keywords at this time or give them very little consideration; however, it's worth using in case keywords are given greater consideration in the future and also to help guide your content. If the content doesn’t match with your targeted key words, then you may need to consider your content more carefully."
msgstr "Actualmente la mayoría de los motores de búsqueda no consideran las Palabras Clave o no les dan mucha importancia; sin embargo, vale la pena definirlas en caso de que esta situación se revierta en el futuro y también para darle un contexto a tu contenido. Si el contenido no corresponde con tus Palabras Clave seleccionadas, entonces es recomendable crear tu contenido con mayor cuidado."

#: lib/views/help/seo-homepage.php:18
msgid "The home META description and keywords fill in the meta tags for the home page. The META description is the short text blurb that appear in search engine results."
msgstr ""

#. translators: Escaped title tag.
#: lib/views/help/seo-homepage.php:14
msgid "The home doctitle sets what will appear within the %1$s tags (unseen in the browser) for the home page."
msgstr "El titulo del documento muestra lo que aparece entre las etiquetas %1$s (no se muestra en el navegador) para la pagina principal."

#: lib/views/help/seo-homepage.php:9
msgid "To add custom text you'll have to either edit a php file, or use a text widget on a widget enabled homepage."
msgstr "Para añadir un Texto Personalizado puede editar un archivo PHP, o utilizar un Widget de Texto en una página de Inicio habilitada con la funcionalidad de Widgets."

#: lib/views/help/seo-homepage.php:6
msgid "You can also specify if the Site Title, Description, or your own custom text should be wrapped in an <h1>; tag (the primary heading in HTML)."
msgstr ""

#: lib/views/help/seo-homepage.php:3
msgid "These are the homepage specific SEO settings. Note: these settings will not apply if a static page is set as the front page. If you're using a static WordPress page as your hompage, you'll need to set the SEO settings on that particular page."
msgstr ""

#. translators: Opening and closing strong tags.
#: lib/views/help/seo-doctitle.php:23
msgid "The %sDoctitle Separator%s is the character that will go between the title and appended text."
msgstr ""

#. translators: Opening and closing strong tags.
#: lib/views/help/seo-doctitle.php:17
msgid "%sDoctitle Append Location%s determines which side of the title to add the previously mentioned items."
msgstr ""

#. translators: Opening and closing strong tags.
#: lib/views/help/seo-doctitle.php:11
msgid "%sAppend Site Name%s will put the site name from the General Settings after the title on inner page."
msgstr ""

#. translators: Opening and closing strong tags.
#: lib/views/help/seo-doctitle.php:5
msgid "%sAppend Site Description%s will insert the site description from your General Settings after the title on your home page."
msgstr ""

#: lib/admin/seo-settings.php:166 lib/views/help/seo-doctitle.php:1
msgid "Doctitle Settings"
msgstr "Ajustes Doctitle"

#: lib/views/help/seo-settings.php:15
msgid "Below you'll find a few succinct notes on the options for each box:"
msgstr "Abajo encontrara algunas notas sobre las opciones en cada casilla:"

#: lib/views/help/seo-settings.php:12
msgid "Each page, post, and term will have its own SEO settings as well. The default settings are recommended for most users. If you wish to adjust your SEO settings, the boxes include internal descriptions."
msgstr ""

#: lib/views/help/seo-settings.php:9
msgid "If you see the menu, then opening that menu item will let you set the General SEO settings for your site."
msgstr "Si usted mira el menú, cuando abra ese menú le permitirá ajustar los Generales del SEO en su sitio."

#: lib/views/help/seo-settings.php:6
msgid "If you don’t see an SEO Settings sub menu, then you probably have another SEO plugin active."
msgstr "Si no ve un submenú Ajustes de SEO, entonces es probable que tenga otra Plugin SEO activo."

#: lib/views/help/seo-settings.php:3
msgid "Genesis SEO (search engine optimization) is polite, and will disable itself when most popular SEO plugins (e.g., All-in-One SEO, WordPress SEO, etc.) are active."
msgstr "Genesis SEO (optimización de maquinas de búsqueda) es cortes, y se desactivará a sí mismo cuando plugins SEO más populares (por ejemplo, All-in-One SEO, WordPress SEO, etc.) están activos."

#: lib/classes/admin.php:406
msgid "Genesis Tutorials"
msgstr "Tutoriales de Genesis"

#: lib/classes/admin.php:405
msgid "Genesis Snippets"
msgstr "Fragmentos de Código Genesis"

#: lib/classes/admin.php:404
msgid "Get Support"
msgstr "Obtener Ayuda"

#: lib/classes/admin.php:403
msgid "For more information:"
msgstr "Para mayor información:"

#: lib/views/help/import-export-export.php:5
msgid "JSON"
msgstr "JSON"

#: lib/views/help/import-export-export.php:5
msgid "JavaScript Object Notation"
msgstr "JavaScript Object Notation"

#: lib/admin/import-export.php:66 lib/views/help/import-export-export.php:1
msgid "Export"
msgstr "Exportar"

#: lib/views/help/import-export-import.php:10
msgid "This cannot be undone"
msgstr "Este cambio no puede ser revertido"

#: lib/admin/import-export.php:65 lib/views/help/import-export-import.php:1
msgid "Import"
msgstr "Importar"

#: lib/views/help/import-export-general.php:9
msgid "It also does not include other settings for plugins, widgets, or post/page/term/user specific settings."
msgstr ""

#: lib/views/help/import-export-general.php:6
msgid "This is specific to Genesis settings and does not includes posts, pages, or images, which is what the built-in WordPress import/export menu does."
msgstr ""

#: lib/views/help/import-export-general.php:3
msgid "This allows you to import or export Genesis Settings."
msgstr "Esto le permite importar o exportar la Configuración de Genesis."

#: lib/functions/upgrade.php:680
msgid "Genesis %s is available. <a href=\"%s\" %s>Check out what's new</a> or <a href=\"%s\" %s>update now.</a>"
msgstr ""

#. translators: Opening and closing link tags to custom menu editor.
#: lib/views/meta-boxes/genesis-theme-settings-nav.php:22
msgid "In order to view the Primary navigation menu settings, you must build a %scustom menu%s, then assign it to the Primary Menu Location."
msgstr ""

#: lib/views/help/genesis-navigation.php:9
msgid "Twitter link displays a link to your Twitter profile, as indicated in Twitter ID setting. Enter only your user name in this setting."
msgstr ""

#: lib/views/help/genesis-navigation.php:8
msgid "Search form displays a small search form utilizing the WordPress search functionality."
msgstr "Formulario de Búsqueda muestra un pequeño recuadro de búsqueda que utiliza la funcionalidad nativa de búsqueda de WordPress"

#: lib/views/help/genesis-navigation.php:7
msgid "RSS feed link displays a link to the RSS feed for your site that a reader can use to subscribe to your site using the feedreader of their choice."
msgstr ""

#: lib/views/help/genesis-navigation.php:6
msgid "Today's date displays the current date"
msgstr "La fecha del día de Hoy muestra la fecha actual"

#: lib/views/help/genesis-navigation.php:3
msgid "The Primary Navigation Extras typically display on the right side of your Primary Navigation menu."
msgstr ""

#. translators: Open and close strong tags.
#: lib/views/help/genesis-header.php:11
msgid "The %sImage logo%s option will use a logo image file in the header instead of the site's title and description. This setting adds a .header-image class to your site, allowing you to specify the header image in your child theme's style.css. By default, the logo can be saved as logo.png and saved to the images folder of your child theme."
msgstr ""

#. translators: Open and close strong tags.
#: lib/views/help/genesis-header.php:5
msgid "The %sDynamic text%s option will use the Site Title and Site Description from your site's settings in your header."
msgstr ""

#: lib/structure/sidebar.php:67
msgid "This is the %s. You can add content to this area by visiting your <a href=\"%s\">Widgets Panel</a> and adding new widgets to this area."
msgstr ""

#: lib/functions/deprecated.php:349
msgid "data in style sheet files"
msgstr "Datos en los archivos de hojas de estilo"

#: lib/views/help/genesis-blog.php:9
msgid "There are some special features of the Blog Template that allow you to specify which category to show on each page using the template, which is helpful if you have a \"News\" category (or something else) that you want to display separately."
msgstr "Hay algunas características especiales de la plantilla del blog que le permiten especificar qué categoría a mostrar en cada página utilizando la plantilla, lo cual es útil si usted tiene una categoría \"Noticias\" (o algo más) que desea mostrar por separado."

#: lib/views/meta-boxes/genesis-theme-settings-version.php:30
msgid "If you provide an email address above, you will be notified via email when a new version of Genesis is available."
msgstr "Para recibir notificaciones cada vez que una nueva versión de Genesis esté disponible para descarga, proporcione una dirección de correo electrónico en la parte superior."

#: lib/views/meta-boxes/genesis-theme-settings-nav.php:9
msgid "Load Superfish Script?"
msgstr "¿Cargar el Script Superfish?"

#. translators: JSON name for a11y.
#: lib/views/help/import-export-export.php:5
msgid "You can export your Genesis-related settings to back them up, or copy them to another site. Child themes and plugins may add their own checkboxes to the list. The settings are exported in %s format."
msgstr ""

#: lib/views/help/cpt-archive-layout.php:3
msgid "This lets you select the layout for the archive page. On most of the child themes you'll see these options:"
msgstr "Esto le permite seleccionar el diseño de la página de archivo. En la mayoría de los temas hijo verá estas opciones:"

#. translators: JOSN file extension.
#: lib/views/pages/genesis-admin-import-export.php:13
msgid "Upload the data file (%s) from your computer and we'll import your settings."
msgstr "Carga el archivo de datos (%s) desde tu computadora e importaremos tu configuración."

#: lib/views/help/import-export-import.php:9
msgid "Once you upload an import file, it will automatically overwrite your existing settings."
msgstr "Al momento de subir un Archivo de Importación, éste automáticamente reemplazará su configuración actual."

#: lib/views/help/cpt-archive-layout.php:14
#: lib/views/help/genesis-navigation.php:12
msgid "These options can be extended or limited by the child theme."
msgstr "Estas opciones pueden ser ampliadas o limitadas por el tema hijo."

#: lib/views/help/cpt-archive-seo.php:6
msgid "The Meta description and keywords fill in the meta tags for the archive page. The Meta description is the short text blurb that appear in search engine results.\n"
msgstr ""

#: lib/views/help/genesis-blog.php:3
msgid "This works with the Blog Template, which is a page template that shows your latest posts. It's what people see when they land on your homepage."
msgstr "Esto funciona con la plantilla tipo \"Blog\", la cual es una plantilla de página que muestra tus Entradas más recientes. Es lo que las personas ven cuando visitan tu página de Inicio."

#. translators: JOSN file extension.
#: lib/views/pages/genesis-admin-import-export.php:37
msgid "When you click the button below, Genesis will generate a data file (%s) for you to save to your computer."
msgstr "Cuando le des clic al botón de abajo, Genesis generará un archivo de datos (%s) para que guardes en tu computadora. "

#: lib/views/meta-boxes/genesis-seo-settings-sitewide.php:11
msgid "Use semantic HTML5 page and section headings throughout site?"
msgstr "¿Utilizar HTML5 semántico para los Encabezados de Página y de Sección?"

#: lib/views/help/cpt-archive-seo.php:13
msgid "The Robots Meta Tags tell search engines how to handle the archive page. Noindex means not to index the page at all, and it will not appear in search results. Nofollow means do not follow any links from this page and noarchive tells them not to make an archive copy of the page."
msgstr ""

#: lib/views/help/cpt-archive-archive.php:3
msgid "The Archive Headline sets the title seen on the archive page."
msgstr ""

#: lib/views/help/genesis-layout.php:14
msgid "These options can be extended or limited by the child theme. Additionally, many of the child themes do not allow different layouts on the home page as they have been designed for a specific home page layout."
msgstr "Estas opciones se pueden extender o limitados por el tema de los niños. Además, muchos de los temas hijo no permiten diferentes diseños en la página principal, ya que han sido diseñados para un diseño específico en página de inicio."

#: lib/views/help/genesis-blog.php:6
msgid "In the General Settings you can select a specific category to display from the drop down menu, and exclude categories by ID, or even select how many posts you'd like to display on this page."
msgstr "En la configuración general se puede seleccionar una categoría específica para visualizar desde el menú desplegable, y excluir categorías por ID, o incluso seleccionar la cantidad de mensajes que le gustaría aparecer en esta página."

#: lib/views/help/cpt-archive-archive.php:6
msgid "The Archive Intro Text sets the text before the archive entries to introduce the content to the viewer."
msgstr "El Archivo de Introducción del Texto establece el texto del archivo de entradas a introducir al espectador."

#: lib/views/help/cpt-archive-layout.php:17
msgid "The Custom Body Class adds a class to the body tag in the HTML to allow CSS modification exclusively for this post type's archive page."
msgstr ""

#: lib/views/help/cpt-archive-seo.php:3
msgid "The Custom Document Title sets the page title as seen in browsers and search engines. "
msgstr ""

#. translators: File name prefix.
#: lib/views/help/import-export-import.php:5
msgid "You can import a file you've previously exported. The file name will start with %s followed by one or more strings indicating which settings it contains, finally followed by the date and time it was exported."
msgstr "Puede importar un archivo que ha exportado previamente. El nombre de archivo comienza con %s seguido de una o más palabras indicando cuales parámetros contiene, finalmente seguido de la fecha y hora que fue exportado."

#: lib/views/meta-boxes/genesis-seo-settings-robots.php:111
msgid "Directories"
msgstr "Directorios "

#: lib/views/meta-boxes/genesis-seo-settings-robots.php:53
msgid "Archiving"
msgstr "Archivando"

#: lib/views/meta-boxes/genesis-seo-settings-robots.php:5
msgid "Indexing"
msgstr "Indexando"

#: lib/views/meta-boxes/genesis-seo-settings-dochead.php:28
msgid "Windows Live Writer"
msgstr "Windows Live Writer"

#. translators: Escaped H1 tag.
#: lib/views/meta-boxes/genesis-seo-settings-homepage.php:8
#: lib/views/meta-boxes/genesis-seo-settings-homepage.php:16
msgid "Primary Title %s"
msgstr ""

#: lib/views/meta-boxes/genesis-seo-settings-sitewide.php:42
msgid "Additions on right"
msgstr "Adiciones en derecha"

#: lib/views/meta-boxes/genesis-seo-settings-sitewide.php:41
msgid "Additions on left"
msgstr "Adiciones en izquierda"

#: lib/views/meta-boxes/genesis-seo-settings-sitewide.php:38
msgid "Document Title Order"
msgstr "Orden de Titulo en Documento"

#: lib/views/meta-boxes/genesis-seo-settings-sitewide.php:6
msgid "Section Headings"
msgstr "Encabezados de Sección"

#: lib/admin/seo-settings.php:183
msgid "Site-wide Settings"
msgstr ""

#: lib/views/help/genesis-inpost-seo.php:14
#: lib/views/meta-boxes/genesis-inpost-seo-box.php:40
msgid "Canonical URL"
msgstr "URL Canónico"

#: lib/views/help/genesis-inpost-seo.php:2
#: lib/views/meta-boxes/genesis-inpost-seo-box.php:9
#: lib/views/meta-boxes/genesis-seo-settings-homepage.php:34
#: lib/views/meta-boxes/genesis-seo-settings-sitewide.php:18
msgid "Document Title"
msgstr "Título del Documento"

#: lib/classes/admin.php:401
msgid "Link opens in a new window."
msgstr "El enlace se abre en una nueva ventana."

#: lib/admin/customizer.php:465
#: lib/views/meta-boxes/genesis-theme-settings-posts.php:53
msgid "- None -"
msgstr "- Ninguno -"

#: lib/admin/customizer.php:460
msgid "Featured image alignment"
msgstr "Alineación de la imagen destacada"

#: lib/admin/customizer.php:449
msgid "Featured image size"
msgstr "Tamaño de la imagen destacada "

#: lib/admin/customizer.php:439
msgid "Display the featured image?"
msgstr "¿Mostrar la imagen destacada?"

#: lib/admin/customizer.php:430
msgid "Limit content to how many characters? (0 for no limit)"
msgstr "¿A cuántos caracteres restringir la longitud del contenido ? (0 para no restringir)"

#: lib/admin/customizer.php:329
msgid "Enable Trackbacks on Pages?"
msgstr "¿Habilitar Trackbacks en Páginas?"

#: lib/admin/customizer.php:328
msgid "Enable Trackbacks on Posts?"
msgstr "¿Habilitar Trackbacks en Entradas?"

#: lib/admin/customizer.php:327
msgid "Enable Comments on Pages?"
msgstr "¿Habilitar Comentarios en Páginas?"

#: lib/admin/customizer.php:326
msgid "Enable Comments on Posts?"
msgstr "¿Habilitar Comentarios en Entradas?"

#: lib/admin/customizer.php:266
msgid "Breadcrumbs on Attachment/Media"
msgstr "Breadcrumbs en archivos Adjuntos/Multimedia"

#: lib/admin/customizer.php:265
msgid "Breadcrumbs on 404 Page"
msgstr "Breadcrumbs en Página 404"

#: lib/admin/customizer.php:264
msgid "Breadcrumbs on Archives"
msgstr "Breadcrumbs en Archivos"

#: lib/admin/customizer.php:263
msgid "Breadcrumbs on Pages"
msgstr "Breadcrumbs en Páginas"

#: lib/admin/customizer.php:262
msgid "Breadcrumbs on Single Posts"
msgstr "Breadcrumbs en Entradas Individuales"

#: lib/admin/customizer.php:261
msgid "Breadcrumbs on Posts Page"
msgstr "Breadcrumbs en Página de Entradas"

#: lib/admin/customizer.php:260
msgid "Breadcrumbs on Front Page"
msgstr "Breadcrumbs en página Frontal"

#: lib/admin/customizer.php:259
msgid "Breadcrumbs on Homepage"
msgstr "Breadcrumbs en página Home"

#: lib/admin/customizer.php:231
#: lib/views/meta-boxes/genesis-theme-settings-layout.php:5
msgid "Select Default Layout"
msgstr "Elija un diseño predeterminado"

#: lib/admin/customizer.php:215
msgid "Site Layout"
msgstr "Distribución del Sitio"

#: lib/admin/customizer.php:190
msgid "Select Color Style"
msgstr "Selecciona Estilo de Color"

#: lib/admin/customizer.php:172
msgid "Color Scheme"
msgstr "Tema de Color"

#: lib/admin/customizer.php:148
msgid "Dynamic Text"
msgstr "Texto Dinámico"

#: lib/admin/customizer.php:30
msgid "When extending Genesis_Customizer_Base, you must create a register method."
msgstr ""

#: lib/views/meta-boxes/genesis-cpt-archives-layout-settings.php:8
#: lib/views/meta-boxes/genesis-inpost-layout-box.php:12
msgid "Select Layout"
msgstr "Selecciona Distribución"

#: comments.php:25
msgid "Reader Interactions"
msgstr "Interacciones del Lector "

#: 404.php:50
msgid "Sitemap"
msgstr "Mapa del Sitio"

#: lib/views/meta-boxes/genesis-user-seo.php:1
msgid "Author Archive SEO Settings"
msgstr "Ajustes de Autor de Archivo SEO"

#: lib/views/meta-boxes/genesis-theme-settings-scripts.php:18
msgid "Footer Scripts"
msgstr "Scripts en Pie de Página"

#: lib/views/meta-boxes/genesis-inpost-scripts-box.php:9
#: lib/views/meta-boxes/genesis-theme-settings-scripts.php:5
msgid "Header Scripts"
msgstr "Scripts en Encabezado"

#: lib/views/meta-boxes/genesis-theme-settings-blogpage.php:24
msgid "Posts per Page"
msgstr "Número de Entradas por Página"

#: lib/views/meta-boxes/genesis-theme-settings-blogpage.php:18
msgid "Category IDs, comma separated - 1,2,3 for example"
msgstr "IDs de Categoría, separar con comas - por ejemplo 1,2,3 "

#: lib/views/meta-boxes/genesis-theme-settings-blogpage.php:14
msgid "Exclude Categories"
msgstr "Excluir Categorías"

#: lib/views/meta-boxes/genesis-theme-settings-blogpage.php:6
msgid "Display Category"
msgstr "Mostrar Categoría"

#: lib/views/meta-boxes/genesis-theme-settings-posts.php:64
msgid "Entry Pagination"
msgstr "Paginación de la Entrada"

#: lib/views/meta-boxes/genesis-theme-settings-posts.php:51
msgid "Image Alignment:"
msgstr "Alineación de la Imagen:"

#: lib/views/meta-boxes/genesis-theme-settings-posts.php:33
msgid "Featured Image"
msgstr "Imagen Destacada"

#: lib/admin/customizer.php:411
#: lib/views/meta-boxes/genesis-theme-settings-posts.php:13
msgid "Entry excerpts"
msgstr "Extractos de la entrada"

#: lib/admin/customizer.php:410
#: lib/views/meta-boxes/genesis-theme-settings-posts.php:12
msgid "Entry content"
msgstr "Contenido de la entrada"

#: lib/views/meta-boxes/genesis-theme-settings-posts.php:5
msgid "Display"
msgstr "Mostrar"

#: lib/views/meta-boxes/genesis-theme-settings-breadcrumb.php:34
msgid "Attachment/Media"
msgstr "Archivos Adjuntos/Multimedia"

#: lib/views/meta-boxes/genesis-theme-settings-breadcrumb.php:22
msgid "Single Posts"
msgstr "Posts Individuales "

#: lib/views/meta-boxes/genesis-theme-settings-breadcrumb.php:5
#: lib/views/meta-boxes/genesis-theme-settings-breadcrumb.php:8
msgid "Enable Breadcrumbs on"
msgstr ""

#: lib/views/meta-boxes/genesis-theme-settings-nav.php:6
msgid "Superfish"
msgstr "Superfish"

#: lib/views/meta-boxes/genesis-theme-settings-feeds.php:23
msgid "If your custom feed(s) are not handled by Feedblitz or Feedburner, do not use the redirect options."
msgstr "Si sus fuentes de retroalimentación personalizadas no son manejados por Feedblitz vs Feedburner, no use las opciones de reenvío."

#: lib/views/meta-boxes/genesis-theme-settings-feeds.php:16
msgid "Redirect Custom Comments Feed?"
msgstr "¿Redirigir el Feed de Comentarios Personalizados?"

#: lib/views/meta-boxes/genesis-theme-settings-feeds.php:8
msgid "Redirect Custom Feed?"
msgstr "¿Redireccionar el Feed Personalizado?"

#: lib/views/meta-boxes/genesis-theme-settings-version.php:29
msgid "Email address"
msgstr "Correo electrónico "

#: lib/views/meta-boxes/genesis-theme-settings-version.php:24
msgid "Updates"
msgstr "Actualizaciones"

#: lib/functions/markup.php:1191 lib/structure/menu.php:87
msgid "Main navigation"
msgstr "Navegación principal"

#: lib/functions/layout.php:58
msgid "Secondary Sidebar, Content, Primary Sidebar"
msgstr "Barra Lateral Secundaria, Contenido, Barra Lateral Principal"

#: lib/functions/layout.php:53
msgid "Secondary Sidebar, Primary Sidebar, Content"
msgstr "Barra Lateral Secundaria, Barra Lateral Principal, Contenido"

#: lib/functions/layout.php:48
msgid "Content, Primary Sidebar, Secondary Sidebar"
msgstr "Contenido, Barra Lateral Primaria, Barra Lateral Secundaria"

#: lib/functions/layout.php:42
msgid "Primary Sidebar, Content"
msgstr "Barra Lateral Primaria, Contenido"

#: lib/functions/layout.php:36
msgid "Content, Primary Sidebar"
msgstr "Contenido, Barra Lateral Principal"

#: lib/functions/formatting.php:100
msgid "about "
msgstr "Acerca de"

#: lib/classes/cli.php:44
msgid "Genesis database upgraded."
msgstr "La base de datos de Genesis ha sido Actualizada con Mejoras"

#: lib/classes/breadcrumb.php:45
msgid " <span aria-label=\"breadcrumb separator\">/</span> "
msgstr " <span aria-label=\"breadcrumb separator\">/</span> "

#: lib/functions/upgrade.php:626
msgid "Congratulations, you are now rocking Genesis %s! <a href=\"%s\">See what's new in %s</a>."
msgstr "¡Felicidades, ya disfrutas de Genesis %s! <a href=\"%s\">Ve qué hay de nuevo en la versión %s</a>."

#. Template Name of the plugin/theme
msgid "Blog"
msgstr "Blog"

#. Author URI of the plugin/theme
msgid "https://www.studiopress.com/"
msgstr ""

#. Author of the plugin/theme
msgid "StudioPress"
msgstr "StudioPress"

#. Theme URI of the plugin/theme
msgid "http://my.studiopress.com/themes/genesis/"
msgstr "http://my.studiopress.com/themes/genesis/"

#. Theme Name of the plugin/theme
msgid "Genesis"
msgstr "Genesis"

#: lib/widgets/featured-post-widget.php:536
msgid "Content Post Info"
msgstr ""

#: lib/widgets/featured-post-widget.php:456
msgid "Exclude Sticky Posts?"
msgstr "¿Excluir Entradas Sticky?"

#: lib/admin/customizer.php:468
#: lib/views/meta-boxes/genesis-theme-settings-posts.php:56
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:307
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:514
msgid "Center"
msgstr "Centro"

#: lib/widgets/featured-page-widget.php:116
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:159
msgid "(no title)"
msgstr "(Sin título)"

#: lib/structure/post.php:768
msgid "Current page"
msgstr "Página Actual"

#: lib/structure/post.php:393 lib/structure/post.php:742
msgid "Page "
msgstr "Página"

#: lib/structure/header.php:910
msgid "Skip to footer"
msgstr "Brincar el pie de pagina"

#: lib/structure/header.php:904
msgid "Skip to secondary sidebar"
msgstr "Brincar la barra secundaria del lado"

#: lib/structure/header.php:900
msgid "Skip to primary sidebar"
msgstr "Ir a la Barra Lateral Principal"

#: lib/structure/header.php:897
msgid "Skip to content"
msgstr "Ir al contenido"

#: lib/structure/header.php:894
msgid "Skip to primary navigation"
msgstr "Brincar hacia la navegación primaria"

#: lib/functions/widgetize.php:202
msgid "Widgets in this widget area will display after single entries."
msgstr ""

#: lib/functions/widgetize.php:201
msgid "After Entry"
msgstr ""

#: lib/functions/widgetize.php:120
msgid "This is the header widget area. It typically appears next to the site title or logo. This widget area is not suitable to display every type of widget, and works best with a custom menu, a search form, or possibly a text widget."
msgstr "Esta es la área del reproductor de encabezado, típicamente aparece próximo al titulo del sitio o logo. Esta área del reproductor no es utilizable para visualizar cualquier tipo de reproductores, y trabaja mejor con un menú personalizado, una forma de búsqueda, o posiblemente un reproductor de texto. "