# Translation of StudioPress Premium Plugins - Agent Listings in Finnish
# This file is distributed under the same license as the StudioPress Premium Plugins - Agent Listings package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2016-05-17 10:38:18+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.0\n"
"Language: fi\n"
"Project-Id-Version: StudioPress Premium Plugins - Agent Listings\n"
#: plugin.php:35
msgid "Sorry, you cannot activate without Genesis %s or greater"
msgstr "Anteeksi mutta et voi aktivoida ilman Genesis %s tai uudempaa versiota"
#: plugin.php:30
msgid "Sorry, you can't activate unless you have installed Genesis"
msgstr "Ei voi aktivoida ellei ole asennettu Genesis"
#: includes/views/listing-details-metabox.php:44
msgid "
"
msgstr ""
#: includes/views/listing-details-metabox.php:36
msgid ""
msgstr ""
#: includes/views/listing-details-metabox.php:20
#: includes/views/listing-details-metabox.php:38
#: includes/views/listing-details-metabox.php:46
msgid "Send to text editor"
msgstr "Lähetä tesktieditorille"
#: includes/views/listing-details-metabox.php:7
msgid "Custom text shows on the featured listings widget image."
msgstr "Muokattu teksti näytetään Esittelyssä - kohteen vimpaimen kuvassa."
#: includes/views/listing-details-metabox.php:6
msgid "Custom Text: "
msgstr "Muokattu teksti:"
#: includes/views/edit-tax.php:40
msgid "Update"
msgstr "Päivitä"
#: includes/views/edit-tax.php:23
msgid "The unique ID is used to register the taxonomy. (cannot be changed)"
msgstr "Yksilöllinen ID (tunnus) vaaditaan luokittelun rekisteröintiin. (ei voi vaihtaa)"
#: includes/views/edit-tax.php:12
msgid "Edit Taxonomy"
msgstr "Muokkaa luokittelua"
#: includes/views/edit-tax.php:7
msgid "Nice try, partner. But that taxonomy doesn't exist or can't be edited. Click back and try again."
msgstr "Hyvä yritys mutta ko. luokittelua ei ole olemassa tai sitä ei voi muokata. Klikkaa takaisin ja yritä uudelleen."
#: includes/views/create-tax.php:95
msgid "Add New Taxonomy"
msgstr "Lisää uusi luokittelu"
#: includes/views/create-tax.php:92 includes/views/edit-tax.php:35
msgid "Example: \"Property Type\" or \"Location\""
msgstr "Esimerkki: \"omaisuustyyppi\" tai \"sijainti\""
#: includes/views/create-tax.php:86 includes/views/edit-tax.php:29
msgid "Example: \"Property Types\" or \"Locations\""
msgstr "Esimerkki: \"omaisuustyypit\" tai \"sijainnit\""
#: includes/views/create-tax.php:80
msgid "The unique ID is used to register the taxonomy. (no spaces, underscores, or special characters)"
msgstr "Yksilöllinen ID (tunnus) vaaditaan luokittelun rekisteröintiin. (ei välilyöntejä, ei alaviivaa, tai erikoismerkkejä)"
#: includes/views/create-tax.php:72
msgid "Add New Listing Taxonomy"
msgstr "Lisää uusi kohteiden luokittelu"
#: includes/views/create-tax.php:51
msgid "Delete"
msgstr "Poista"
#: includes/views/create-tax.php:17 includes/views/create-tax.php:25
#: includes/views/create-tax.php:84 includes/views/edit-tax.php:27
msgid "Plural Name"
msgstr "Monikkonimi"
#: includes/views/create-tax.php:16 includes/views/create-tax.php:24
#: includes/views/create-tax.php:90 includes/views/edit-tax.php:33
msgid "Singular Name"
msgstr "Yksikkönimi"
#: includes/views/create-tax.php:15 includes/views/create-tax.php:23
#: includes/views/create-tax.php:78 includes/views/edit-tax.php:19
msgid "ID"
msgstr "Tunnus"
#: includes/views/create-tax.php:11
msgid "Current Listing Taxonomies"
msgstr "Nykyisen kohteen luokittelut"
#: includes/views/create-tax.php:2
msgid "Listing Taxonomies"
msgstr "Kohteiden luokittelut"
#: includes/class-taxonomies.php:227
msgid "Taxonomy successfully deleted."
msgstr "Luokittelu poistettu onnistuneesti."
#: includes/class-taxonomies.php:222
msgid "Taxonomy successfully edited!"
msgstr "Luokittelu muokattu onnistuneesti!"
#: includes/class-taxonomies.php:217
msgid "New taxonomy successfully created!"
msgstr "Uusi luokittelu tehty onnistuneesti!"
#: includes/class-taxonomies.php:141 includes/class-taxonomies.php:149
msgid "Nice try, partner. But that taxonomy doesn't exist. Click back and try again."
msgstr "Hieno yritys, mutta ko. luokittelua ei ole olemassa. Klikkaa takaisin ja yritä uudelleen."
#: includes/class-taxonomies.php:108 includes/class-taxonomies.php:187
#: includes/class-taxonomies.php:258
msgid "Choose from the most used %s"
msgstr "Valitse käytetyimmistä %s"
#: includes/class-taxonomies.php:107 includes/class-taxonomies.php:186
#: includes/class-taxonomies.php:257
msgid "Add or Remove %s"
msgstr "Lisää tai poista %s"
#: includes/class-taxonomies.php:106 includes/class-taxonomies.php:185
#: includes/class-taxonomies.php:256
msgid "New %s Name"
msgstr "Uusi %s nimi"
#: includes/class-taxonomies.php:105 includes/class-taxonomies.php:184
#: includes/class-taxonomies.php:255
msgid "Add New %s"
msgstr "Lisää uusi %s"
#: includes/class-taxonomies.php:104 includes/class-taxonomies.php:183
#: includes/class-taxonomies.php:254
msgid "Update %s"
msgstr "Lataa %s"
#: includes/class-taxonomies.php:103 includes/class-taxonomies.php:182
#: includes/class-taxonomies.php:253
msgid "Edit %s"
msgstr "Muokkaa %s"
#: includes/class-taxonomies.php:102 includes/class-taxonomies.php:181
#: includes/class-taxonomies.php:252
msgid "All %s"
msgstr "Kaikki %s"
#: includes/class-taxonomies.php:101 includes/class-taxonomies.php:180
#: includes/class-taxonomies.php:251
msgid "Popular %s"
msgstr "Suosittu %s"
#: includes/class-taxonomies.php:100 includes/class-taxonomies.php:179
#: includes/class-taxonomies.php:250
msgid "Search %s"
msgstr "Etsi %s"
#: includes/class-taxonomies.php:87 includes/class-taxonomies.php:89
#: includes/class-taxonomies.php:91 includes/class-taxonomies.php:166
#: includes/class-taxonomies.php:168 includes/class-taxonomies.php:170
msgid "Please complete all required fields."
msgstr "Täytä kaikki vaaditut kentät"
#: includes/class-taxonomies.php:39
msgid "Register Taxonomies"
msgstr "Rekisteröi luokittelut"
#: includes/class-property-search-widget.php:91
msgid "Button Text:"
msgstr "Painonapin teksti:"
#: includes/class-property-search-widget.php:80
msgid "Include these taxonomies in the search widget"
msgstr "Sisällytä nämä luokittelut hakuvimpaimeen"
#: includes/class-property-search-widget.php:21
#: includes/class-property-search-widget.php:70
msgid "Search Properties"
msgstr "Etsi ominaisuuksista"
#: includes/class-property-search-widget.php:14
msgid "AgentPress - Listing Search"
msgstr "AgentPress - Kohdehaku"
#: includes/class-property-search-widget.php:12
msgid "Display property search dropdown"
msgstr "Näytä omaisuus-haun alasveto"
#: includes/class-listings.php:192
msgid "Additional Features:"
msgstr "Lisäominaisuudet:"
#: includes/class-listings.php:157 includes/class-listings.php:190
#: includes/views/listing-details-metabox.php:30
msgid "Basement:"
msgstr "Pohjakerros:"
#: includes/class-listings.php:156 includes/class-listings.php:189
#: includes/views/listing-details-metabox.php:29
msgid "Bathrooms:"
msgstr "Kylpyhuoneet:"
#: includes/class-listings.php:155 includes/class-listings.php:188
#: includes/views/listing-details-metabox.php:28
msgid "Bedrooms:"
msgstr "Makuuhuoneet:"
#: includes/class-listings.php:154 includes/class-listings.php:187
#: includes/views/listing-details-metabox.php:27
msgid "Square Feet:"
msgstr "Neliömetrit:"
#: includes/class-listings.php:153 includes/class-listings.php:186
#: includes/views/listing-details-metabox.php:26
msgid "MLS #:"
msgstr "Kohteen numero:"
#: includes/class-listings.php:152 includes/class-listings.php:184
#: includes/views/listing-details-metabox.php:19
msgid "ZIP:"
msgstr "Postinumero:"
#: includes/class-listings.php:151 includes/class-listings.php:183
#: includes/views/listing-details-metabox.php:18
msgid "State:"
msgstr "Kunta:"
#: includes/class-listings.php:150 includes/class-listings.php:182
#: includes/views/listing-details-metabox.php:17
msgid "City:"
msgstr "Kaupunki:"
#: includes/class-listings.php:149 includes/class-listings.php:181
#: includes/views/listing-details-metabox.php:16
msgid "Address:"
msgstr "Osoite:"
#: includes/class-listings.php:148 includes/class-listings.php:180
#: includes/views/listing-details-metabox.php:15
msgid "Price:"
msgstr "Hinta:"
#: includes/class-listings.php:129
msgid "Categories"
msgstr "Kategoriat"
#: includes/class-listings.php:128
msgid "Features"
msgstr "Esittelyssä"
#: includes/class-listings.php:127
msgid "Details"
msgstr "Yksityiskohdat"
#: includes/class-listings.php:126
msgid "Listing Title"
msgstr "Kohteen otsikko"
#: includes/class-listings.php:125
msgid "Thumbnail"
msgstr "Pikkukuva"
#: includes/class-listings.php:75
msgid "Property Details"
msgstr "Omaisuuden yksityiskohdat"
#: includes/class-listings.php:57
msgid "No listings found in Trash"
msgstr "Kohteita ei löydy roskakorista"
#: includes/class-listings.php:56
msgid "No listings found"
msgstr "Kohteita ei löytynyt"
#: includes/class-listings.php:55
msgid "Search Listings"
msgstr "Etsi kohteita"
#: includes/class-listings.php:52
msgid "New Listing"
msgstr "Uusi kohde"
#: includes/class-listings.php:51
msgid "Edit Listing"
msgstr "Muokkaa kohdetta"
#: includes/class-listings.php:50 includes/views/create-tax.php:50
msgid "Edit"
msgstr "Muokkaa"
#: includes/class-listings.php:49
msgid "Add New Listing"
msgstr "Lisää uusi kohde"
#: includes/class-listings.php:48
msgid "Add New"
msgstr "Lisää uusi"
#: includes/class-listings.php:47
msgid "Listing"
msgstr "Kohde"
#: includes/class-listings.php:46
msgid "Listings"
msgstr "Kohteet"
#: includes/class-featured-listings-widget.php:82
msgid "How many results should be returned?"
msgstr "Kuinka monta tulosta näytetään?"
#: includes/class-featured-listings-widget.php:80
#: includes/class-property-search-widget.php:78
msgid "Title:"
msgstr "Otsikko:"
#: includes/class-featured-listings-widget.php:55
#: includes/class-listings.php:53 includes/class-listings.php:54
msgid "View Listing"
msgstr "Näytä listana"
#: includes/class-featured-listings-widget.php:14
msgid "AgentPress - Featured Listings"
msgstr "AgentPress - Esittelyssä lista"
#: includes/class-featured-listings-widget.php:12
msgid "Display grid-style featured listings"
msgstr "Näytä ruudukko-tyylinen Esittelyssä listaus"