Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Can Genesis be better? | ¿Puede Genesis ser mejor? | Details | |
Can Genesis be better? ¿Puede Genesis ser mejor? You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Genesis Can Be Better | Genesis puede ser mejor | Details | |
Genesis Can Be Better Genesis puede ser mejor You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Is this the best Genesis ever? | ¿Es el mejor Genesis hasta ahora? | Details | |
Is this the best Genesis ever? ¿Es el mejor Genesis hasta ahora? You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Best Genesis Title | El mejor título para Genesis | Details | |
Best Genesis Title El mejor título para Genesis You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Genesis is the best. | Genesis es el mejor. | Details | |
Genesis is the best. Genesis es el mejor. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Genesis is the best | Genesis es el mejor | Details | |
Genesis is the best Genesis es el mejor You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Genesis Custom | Personalización Genesis | Details | |
Genesis Custom Personalización Genesis You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Genesis Blue | Genesis Blue | Details | |
Genesis Blue Genesis Blue You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Date Modified | Fecha de modificación | Details | |
Date Modified Fecha de modificación You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Date Published | Fecha de Publicación | Details | |
Date Published Fecha de Publicación You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Remove feed settings if Genesis 2.6 is your first version. | Elimina la configuración de alimentación si Genesis 2.6 es tu primera versión. | Details | |
Remove feed settings if Genesis 2.6 is your first version. Elimina la configuración de alimentación si Genesis 2.6 es tu primera versión. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Remove screen reader <code>h2</code> from inside primary <code>nav</code> element. | Elimina el lector de pantalla <code>h2</code> desde el interior del elemento primario <code>nav</code>. | Details | |
Remove screen reader <code>h2</code> from inside primary <code>nav</code> element. Elimina el lector de pantalla <code>h2</code> desde el interior del elemento primario <code>nav</code>. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Remove screen reader <code>h2</code> from inside Header Right widget area. | Elimina el lector de pantalla <code>h2</code> desde el interior del Área de widget Derecha del Encabezado. | Details | |
Remove screen reader <code>h2</code> from inside Header Right widget area. Elimina el lector de pantalla <code>h2</code> desde el interior del Área de widget Derecha del Encabezado. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Remove duplicate <code>genesis_load_favicon</code> from being hooked to <code>wp_head</code>. | Eliminar duplicados <code>genesis_load_favicon</code> que se hayan podido enganchar a <code>wp_head</code>. | Details | |
Remove duplicate <code>genesis_load_favicon</code> from being hooked to <code>wp_head</code>. Eliminar duplicados <code>genesis_load_favicon</code> que se hayan podido enganchar a <code>wp_head</code>. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Update <code>aria-label</code> attributes for <code>nav</code> elements to remove redundant "navigation" word. | Actualización de atributos <code>aria-label</code> en elementos <code>nav</code> para eliminar palabras redundantes como "navegación". | Details | |
Update <code>aria-label</code> attributes for <code>nav</code> elements to remove redundant "navigation" word. Actualización de atributos <code>aria-label</code> en elementos <code>nav</code> para eliminar palabras redundantes como "navegación". You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Export as