Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
The meta description can be used to determine the text used under the title on search engine results pages. | La méta-description peut être utilisée pour déterminer le texte utilisé sous le titre sur les pages de résultats des moteurs de recherche. | Details | |
The meta description can be used to determine the text used under the title on search engine results pages. La méta-description peut être utilisée pour déterminer le texte utilisé sous le titre sur les pages de résultats des moteurs de recherche.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Keywords are generally ignored by Search Engines. | Les mots clés sont généralement ignorés par les moteurs de recherche. | Details | |
Keywords are generally ignored by Search Engines. Les mots clés sont généralement ignorés par les moteurs de recherche.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Search for | Recherche | Details | |
Search | Chercher | Details | |
For most sites either the home page or blog page (using the blog template) will serve as this index which is why the default is not to index categories, tags, authors, dates, or searches. | Pour la plupart des sites, la page d’accueil ou la page de blog (utilisant le modèle de blog) servira d’index. C’est pourquoi, par défaut, il n’est pas nécessaire d’indexer les catégories, les balises, les auteurs, les dates ou les recherches. | Details | |
For most sites either the home page or blog page (using the blog template) will serve as this index which is why the default is not to index categories, tags, authors, dates, or searches. Pour la plupart des sites, la page d’accueil ou la page de blog (utilisant le modèle de blog) servira d’index. C’est pourquoi, par défaut, il n’est pas nécessaire d’indexer les catégories, les balises, les auteurs, les dates ou les recherches.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
At least one archive should be indexed, but indexing multiple archives will typically result in a duplicate content penalization (multiple pages with identical content look manipulative to search engines). | Au moins une archive doit être indexée, mais l'indexation de plusieurs archives entraîne généralement une pénalisation du contenu en double (plusieurs pages avec un contenu identique semblent manipuler les moteurs de recherche). | Details | |
At least one archive should be indexed, but indexing multiple archives will typically result in a duplicate content penalization (multiple pages with identical content look manipulative to search engines). Au moins une archive doit être indexée, mais l'indexation de plusieurs archives entraîne généralement une pénalisation du contenu en double (plusieurs pages avec un contenu identique semblent manipuler les moteurs de recherche).
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Search form displays a small search form utilizing the WordPress search functionality. | Le formulaire de recherche affiche un petit formulaire de recherche utilisant la fonctionnalité de recherche WordPress. | Details | |
Search form displays a small search form utilizing the WordPress search functionality. Le formulaire de recherche affiche un petit formulaire de recherche utilisant la fonctionnalité de recherche WordPress.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The Custom Document Title sets the page title as seen in browsers and search engines. | Le titre du document personnalisé définit le titre de la page tel qu’il apparaît dans les navigateurs et les moteurs de recherche. | Details | |
The Custom Document Title sets the page title as seen in browsers and search engines. Le titre du document personnalisé définit le titre de la page tel qu’il apparaît dans les navigateurs et les moteurs de recherche.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This is the header widget area. It typically appears next to the site title or logo. This widget area is not suitable to display every type of widget, and works best with a custom menu, a search form, or possibly a text widget. | C'est la zone du widget d'en-tête. Il apparaît généralement à côté du titre ou du logo du site. Cette zone de widget ne convient pas pour afficher tous les types de widget et fonctionne mieux avec un menu personnalisé, un formulaire de recherche ou éventuellement un widget de texte. | Details | |
This is the header widget area. It typically appears next to the site title or logo. This widget area is not suitable to display every type of widget, and works best with a custom menu, a search form, or possibly a text widget. C'est la zone du widget d'en-tête. Il apparaît généralement à côté du titre ou du logo du site. Cette zone de widget ne convient pas pour afficher tous les types de widget et fonctionne mieux avec un menu personnalisé, un formulaire de recherche ou éventuellement un widget de texte.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Not found, error 404 | Page non trouvée, erreur 404 | Details | |
about | à propos | Details | |
Exclude Previously Displayed Posts? | Exclure les articles précédemment affichés? | Details | |
Exclude Previously Displayed Posts? Exclure les articles précédemment affichés?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Sorry, no content matched your criteria. | Désolé, aucun contenu de correspond à vos critères. | Details | |
Sorry, no content matched your criteria. Désolé, aucun contenu de correspond à vos critères.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Updating Genesis will overwrite the current installed version of Genesis. Are you sure you want to update?. "Cancel" to stop, "OK" to update. | Mettre à jour Genesis écrasera la version actuelle de Genesis. Êtes-vous sûr de vouloir mettre à jour?. "Annuler" pour arrêter, "OK" pour mettre à jour. | Details | |
Updating Genesis will overwrite the current installed version of Genesis. Are you sure you want to update?. "Cancel" to stop, "OK" to update. Mettre à jour Genesis écrasera la version actuelle de Genesis. Êtes-vous sûr de vouloir mettre à jour?. "Annuler" pour arrêter, "OK" pour mettre à jour.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The changes you made will be lost if you navigate away from this page. | Les changements que vous avez fait seront perdus si vous changez de page. | Details | |
The changes you made will be lost if you navigate away from this page. Les changements que vous avez fait seront perdus si vous changez de page.
You have to log in to edit this translation.
|
Export as